Гибкое тело Мег, соблазняя, двигалось рядом с его телом в такт музыке. Бедра ее терлись о его бедра. Ее изумительные груди, казалось, прожгут насквозь его грудь.
Они перестали двигаться, возбуждение от танца стало большим, чем он мог вытерпеть. Он расставил ноги и прижал нижнюю часть ее тела к ощутимой выпуклости в своих джинсах.
Мег вздохнула и подняла голову, так что их глаза встретились в полумраке.
— Видишь, что ты делаешь со мной, — мягко сказал он ей. — Хотеть тебя с такой непреодолимой страстью… Это так смущает.
— К сожалению, ты просто не можешь видеть все то, что творится во мне из-за тебя. — Она опустила взгляд. — Я тоже тебя хочу… Настолько сильно, что меня это пугает.
— Ты всегда можешь сказать мне. — Он наклонил голову, чтобы она могла шепнуть ему на ухо.
— Я не могу.
— Тогда покажи мне, — убеждал он, затем провел своими длинными пальцами по ее волосам и задержал дыхание, наклоняясь к ее губам.
Мег открылась ему так, как водяная лилия открывается дождю. Их языки заплясали в сказочном ритуальном танце. Она отвечала ему яростно и страстно. Вся ее скованность осталась позади. Она полностью, всем существом отдавалась ему.
— О, Мег… — Он целовал ее снова и снова, наслаждаясь вкусом ее губ.
Кто-то нарочно громко кашлянул, и этот звук проник сквозь густой туман желания в мозг Стива.
Линдси. Опять.
Стив с трудом сдержал стон. Медленно, с большим нежеланием, он ослабил свои объятия и отстранился от Мег. Лишиться ее тепла было больно.
Мег воспротивилась:
— Не останавливайся.
— Линдси вернулась, — прошептал он. Мег застонала и уткнулась лицом в его свитер.
— Снова привет, — дружелюбно сказала Линд-си с лестницы. — Похоже, я вернулась не в самый подходящий момент. — Она спустилась с лестницы, посмотрела на бутылку и грустно покачала головой. — Какое разочарование! Вы даже не открыли вино.
— У нас не было возможности, — бросил Стив.
— Я дала вам двадцать минут, — возразила Линдси. — И вижу, что должна была прийти на пять минут раньше. Ты быстро действуешь.
— Линдси, — сказала Мег будто бы самым строгим своим голосом. Но дочь не дала ей договорить:
— Я знаю, что становлюсь похожа на вредителя, и я прошу прощения, правда. Но в школе на уроках полового воспитания нам говорили много важных вещей, и есть случаи, когда лучше всего воздержание.
— А какое это имеет отношение ко мне и твоей маме? — Стив сделал ошибку, задав такой вопрос.
— Ты же не хочешь, чтобы я действительно отвечала, правда? — спросила Линдси. — Мама и так достаточно взволнована.
— Нет, пожалуй, нет.
— Мы можем обсудить безопасный секс, если вы хотите.
Стив увидел, что Мег покраснела как рак.
— Линдси! — На этот раз ее материнский окрик был громким и чистым. — Ты смущаешь меня!
— Прости, мам, но я думаю, этот вопрос лучше обсудить сейчас, чем позже, — сказала девочка и плюхнулась на диван. Она протянула руку к бутылке вина и посмотрела на этикетку. — И месяц подходящий. Сентябрь. Дядя Бренды купил вино по нашей просьбе. Он сказал, что это не самое дорогое и редкое вино, но оно сделает свое дело. Стив схватил Мег за плечи.
— Было очень мудро с твоей стороны подумать даже об этом.
— Спасибо. — Линдси широко улыбнулась. — Но мы должны вернуться к романтике.
— А теперь, — сказал Стив, — ты не возражаешь, если мы с твоей мамой поговорим? У нас не было возможности сделать это раньше. |