Послышался испуганный топот ног, и маленький воришка стремглав юркнул в какой-то переулок.
Гальба медленно обвел притихшую толпу тяжелым взглядом. Потом опустил меч и кивнул солдатам, чтобы те освободили женщину.
— В следующий раз я прикажу рубить вам руки, чтобы отыскать ту, которая держит награбленное! — Нагнувшись, он поднял с земли брошь и с поклоном вернул ее Валерии. Брошка была сделана в форме морского конька. — Ваша пропавшая брошь, госпожа. Морской конек, хм! Подходящая вещица — как раз для нашего гарнизона.
Валерия до сих пор не могла прийти в себя — методы, которые он использовал, чтобы вернуть ее брошку, привели ее в ужас.
— Вы заставили схватить эту женщину вот так, ни за что?!
Гальба вернул меч в ножны.
— Чтобы заставить их отдать то, что принадлежит вам, госпожа.
— И я благодарна вам за это. Но ее ужас…
— Я просто дал им понять, что не потерплю ничего подобного.
— Но в Риме обычно стараются завоевать любовь подобных.
— Вы больше не в Риме, госпожа. В провинциях нравы намного грубее, что уж говорить о границе, куда вы едете. Впрочем, скоро вы сами в этом убедитесь. Но, даю вам слово, эти люди больше не побеспокоят вас. — Он возвысил голос, чтобы все в толпе могли услышать, что он скажет. — Можете на это рассчитывать!
Валерия поспешно заколола брошкой плащ, от души надеясь, что этот грубый офицер не заметит, что пальцы ее еще слегка дрожат. В толпе образовались промоины, и она рассеялась так быстро, как и появилась.
— Ну, — проговорила Валерия, расправив плечи и старательно делая вид, что ничего не произошло, — что ж, тогда давайте посмотрим, что собой представляет этот ваш Лондиниум с его грубыми нравами, трибун.
— Носилки еще не прибыли.
Валерия набрала полную грудь воздуха.
— А я, представьте себе, целых два дня вынуждена была сидеть взаперти. И сейчас не прочь немного размяться. Мы встретим их по дороге.
Клодий тронул ее за руку:
— Валерия, тебе не подобает идти пешком…
— Как и оставаться здесь. — Она решительно повернулась и зашагала вперед.
Остальные поспешно окружили ее и двинулись следом. Гальба со своими кавалеристами встали впереди, Кассий и Савия оказались в арьергарде. Ошеломленный и растерянный Клодий пристроился рядом.
— Да, вот так приключение! — после недолгого молчания выдохнула она. Они как раз проходили мимо свай моста, возле которых громоздились груды всяких товаров. Мокрая набережная у них под ногами влажно поблескивала и серебрилась прилипшей к камням рыбьей чешуей. — Хорошенькая встреча, не так ли?
— И весьма своевременная, — пробормотал он в ответ. — Твой герой появился как… А кстати, откуда он взялся, а? Может, поджидал нас?
— Для чего ему это нужно? — удивилась Валерия.
— Не знаю, но посмотри вон туда. Только что высадилась на берег еще одна группа римлян. Судя по их виду, деньги у них водятся, и, однако, ни один из этой шайки бриттов не обратил на них ни малейшего внимания.
— Думаю, предупреждение Гальбы подействовало.
— Или изначально было задумано всего одно театральное представление, — вполголоса пробормотал Клодий.
Глава 7
Вскоре появился Тит, а вместе с ним и носилки, которые рысцой несли за ним четыре раба, и Валерия позволила усадить себя туда. Теперь, когда у нее появился военный эскорт, она чувствовала себя не только гостьей, которая находится под защитой закона, но и путешественницей, поэтому первое, что она сделала, — это отдернула занавески, чтобы вдоволь полюбоваться незнакомым ей городом. |