Изменить размер шрифта - +

 

— Я все равно не уверена, что у Николаса хватит времени остановить их.

 

— Тогда их должны остановить мы.

 

— Не поняла.

 

— У меня здесь два корабля, на них столько же пушек, сколько и на «Виктории».

 

— Ты серьезно?

 

— Иначе я не завел бы этот разговор.

 

Микаэла ухватила его за ворот рубашки и притянула к себе, чтобы поцеловать.

 

— Спасибо, любовь моя.

 

— Я ожидаю награды за свою отвагу.

 

— О да, ты будешь вознагражден. И еще как. — Поцеловав его, она вернулась к своему занятию.

 

— Ты хотела увидеть Николаса?

 

— Нет. Я собиралась послать ему сообщение и вернуться на остров.

 

— Зачем?

 

— Ждать тебя.

 

— И ты отступишь, когда цель так близка?

 

— Конечно, нет. Но после моей лжи в Марокко тут меня будут разыскивать не только за измену. А я не хочу рисковать и снова потерять тебя, Рейн.

 

— Полагаю, на этот раз мы должны появиться в качестве мужа и жены.

 

— На этот раз ты наверняка шутишь.

 

— Кабаи скоро принесет мою одежду, а карета будет здесь через час. Поэтому если ты не хочешь, чтобы я пронес тебя на руках голой через весь Лондон…

 

Микаэла брызнула в него водой и поднялась. Рейн с вожделением смотрел на мокрое тело жены. Лондон подождет, решил он, направляясь к ней.

 

Глава 38

 

Город наводнили слухи.

 

Микаэла Дентон освобождена из рук похитителей, ее постоянно видят в обществе Рейна Монтгомери. Он искал ее?

 

Заплатил за нее выкуп и завоевал ее сердце? Они женаты? Любовники? Кто ее украл и зачем? Почему ее дядя ничего не сделал ради спасения бедной девочки? Какое бесстыдство, их видели в самых дорогих ресторанах и магазинах! Причем резвящимися, словно маленькие язычники! Все были потрясены открытым проявлением любви, тем, с какой нежностью он прикасался к ней, и тем, что она не сводила с него глаз. Он не жалел денег на кареты и лакеев, на перстень, который сам для нее придумал. Он купил его не у лучших ювелиров Лондона, а у какого-то еврея, заплатив безумную цену, чтобы получить его до наступления ночи. Говорят, перстень великолепен, Микаэла плакала, когда он надел его ей на палец. Леди Хейворд готова поклясться в этом.

 

Он не отпускал ее от себя, пресекая все попытки нарушить их уединение. А с каким удовольствием он водил ее по магазинам и носил свертки! А как прелестно она выглядела прошлым вечером!

 

Рейн знал об этих разговорах, даже получил свою долю назойливых вопросов. Откинувшись в кресле и наблюдая за портнихами, которые суетились вокруг его жены, словно вокруг королевы, он подумал, что Микаэла получает лишь то, в чем Дентон отказывал ей последние три года. Рейн хотел вернуть ей все, что отняли у нее эти мерзавцы, и жаждал мести. Скоро известие об их браке дойдет до бригадного генерала. И до Уинтерса.

 

О золоте теперь заботится Николас. Забавно было видеть его лицо, когда Микаэла предложила ему в помощь корабли мужа. Рейн нахмурился. Они до сих пор не знали, нашел ли Дентон судно, да и отплытие «Виктории» почему-то загадочным образом задерживалось.

 

— Рейн, — взмолилась Микаэла.

 

— Достаточно, — улыбнулся он.

Быстрый переход