Изменить размер шрифта - +

"Туда довольно долго ехать с трупом в кузове", заметил Джейсон.

Он, очевидно, собрался изображать адвоката дьявола.

"Ну конечно, очень легко пробивать дыры в моих догадках", обиделась я, и это прозвучало в точности как если бы я была его маленькой сестричкой.

"После того, как я взяла на себя труд их изобрести! Но ты прав.

Это был бы риск, на который я бы на ее месте не пошла", добавила я уже более взрослым тоном.

"Сам Олси не мог этого сделать", сказал Джейсон.

"Да.

Не мог.

Но ты тогда был там.

Тебе не показалось - хоть отдаленно - что он заранее знал, что это будет Басим?"

"Нет", ответил он.

"Мне показалось, что он был жутко шокирован.

Но на Аннабель в тот момент я не смотрел".

"И я тоже.

Поэтому понятия не имею, как она отреагировала".

"Так, у тебя есть еще какие-то идеи?"

"Да, еще одна", ответила я.

"И она мне нравится меньше всего.

Помнишь, я рассказывала тебе, что вампирша Хайди учуяла в моем лесу фейри?"

"Я и сам их почуял", ответил Джейсон.

"Возможно, мне следовало бы попросить тебя регулярно проверять этот лес", сказала я.

"Так или иначе, Клод сказал, что это был не он, и Хайди это подтвердила.

Но что если Басим видел, как Клод встречается там с другим фейри? Где-нибудь неподалеку от дома, где запах Клода не был бы подозрительным?"

"И когда это могло случиться?"

"В ту ночь, когда стая была на моей земле.

Клод тогда еще не переехал ко мне, но он приезжал повидаться".

Я видела, как Джейсон пытается разобраться в этой цепочке умозаключений.

"Тогда выходит, что Басим предупредил тебя о фейри, которых он почуял, но не сказал о том, что он их видел? Мне не кажется это логичным, Сьюк".

"Ты прав", признала я.

"И мы до сих пор не знаем, кто мог быть вторым фейри.

Если их было двое, и один из них точно не Клод, а другой - это Дермот..."

"Получается, что есть еще один фейри, о котором мы ничего не знаем".

"У Дермота что-то серьезно не так с головой, Джейсон".

"Все они меня беспокоят", сказал Джейсон.

"Даже Клод?"

"Послушай, с чего это он вдруг объявился? Как только в лесу обнаружились другие фейри? Произнеси эту мысль вслух и подумай, так ли уж глупо она звучит?"

Я засмеялась.

Чуть-чуть.

"Да, звучит безумно.

Но я уловила твою мысь.

Я не до конца доверяю Клоду, даже с учетом того, что он почти родня.

Жаль, что я разрешила ему переехать ко мне.

Но с другой стороны, я не верю, что он хочет навредить мне или тебе.

И он не такой уж конченный придурок, как я раньше думала".

Мы попытались сложить еще пару теорий по поводу смерти Басима, но в каждой их них было столько нестыковок, что в итоге все потерпели фиаско.

Прошло еще какое-то время, и мы наконец приехали.

Дом Олси, в который он переехал, когда погиб его отец, оказался двухэтажным кирпичным зданием с впечатляющим ландшафтным дизайном.

Он - поместье? замок? - располагался, разумеется, в очень хорошем районе Шривпорта.

Собственно, это было совсем недалеко от жилища Эрика.

Думать о том, что Эрик так близко и в такой беде, было больно.

Смешанные чувства, которые я ощущала из-за наших кровных уз, не давали мне спокойно спать.

Так много посторонних людей разделяли теперь эту связь, столь разные чувства постоянно наполняли меня.

Все это меня эмоционально выматывало.

Алексей был хуже всего.

Он был очень мертвым ребенком, только так я могла это себе объяснить: мальчик, заточенный в постоянном мраке, которому доступны лишь редкие вспышки удовольствия и радости в его новой "жизни".

Быстрый переход