Изменить размер шрифта - +

Она улыбнулась, когда Том поцеловал ее в макушку.

– Я должен уйти, – сказал он. – Надо же разведать, что творится на свете.

Они договорились, что Тому не следует все время оставаться дома. Том объяснил хозяину постоялого двора, что жене нездоровится. Хозяйка шепотом поинтересовалась, уж не беременна ли Кэтрин, и Том загадочно улыбнулся. До сих пор он не помышлял о том, как славно было бы нянчиться с малышом Томом, однако сейчас все чаще радовался таким мыслям.

– Вы будете скучать без меня, миссис Тренчард? – спросил он и, опустившись перед ней на колено, взял из рук вышиванье и принялся целовать ее ладонь. Ему отчаянно хотелось распустить шнуровку корсажа и осыпать поцелуями скрытые под тонким батистом сокровища. Кэтрин осторожно подергала завязки его панталон, но он ласково отвел ее руку в сторону. – Нет, моя хорошая, не сейчас, Джорди вот-вот вернется. – Голос его стал хриплым от желания. Том положил голову на колени Кэтрин, а она принялась гладить его вьющиеся рыжие волосы. – Кэтрин… – начал он сдавленно. – Клянусь, за свою беспутную жизнь я никогда не испытывал такого наслаждения, как то, что ты даришь мне. А вдруг у тебя будет ребенок? Ты будешь очень несчастна?

– Нет, что ты! – Кэтрин вложила в ответ всю силу своей нежности. – Ребенок от тебя… Господи, да об этом можно только мечтать!

Он снова уткнул лицо в ее колени и простонал:

– О Боже, милая! Я тебя недостоин.

Это была правда. Том с отвращением думал о вольных нравах при дворе Карла II и распущенных манерах придворных. Я старею, неожиданно подумал он. Я полюбил женщину и хочу от нее ребенка. Странная штука жизнь…

– Скоро мы вернемся домой, – сказал он и добавил, забыв, что такие слова не подобают искателю приключений без гроша в кармане: – Я одену тебя в шелк и бархат, мы будем есть паштет из перепелов и любить друг друга среди цветов в лесу неподалеку от моего дома.

Кэтрин снова погладила его волосы.

– Вы стали поэтом, сэр. У Рочестера и Этериджа появился опасный соперник.

– Скоро, очень скоро, – сказал он, вставая. – Обещаю тебе.

В эту минуту на лестнице послышались шаги Джорди, который явился охранять хозяйку.

– Я постараюсь не задерживаться, – заверил ее Том, надевая короткую кожаную куртку и шляпу с серыми перьями. – Когда я вернусь, мы спустимся вниз и сыграем еще одну партию. – Он начал учить ее игре в шахматы и изумлялся, до чего способной ученицей она оказалась.

На прощание Том страстно поцеловал ее, и Кэтрин, прижав руку к губам, словно желая удержать его поцелуй, подошла к окну, глядя, как Том пересек двор.

Кэтрин была бездумно, безудержно счастлива, как бывает счастлива женщина, насладившаяся ночью любви с любимым мужчиной. Счастье захлестывало ее, заполняя все мысли, так что она совсем замечталась и очнулась, лишь заслышав громкий топот возле самой двери.

Кто-то резко постучал, крикнув:

– Именем закона, откройте!

Джорди быстро отпер дверь и встал перед Кэтрин, заслоняя ее. Она прижала к груди вышиванье, с ужасом глядя на троих мужчин, ворвавшихся в комнату. На них были кирасы и блестящие шлемы, как будто они собрались разгромить гнездо опасной шайки разбойников. Судя по всему, один из них был важным чиновником.

– Вы – миссис Кэтрин Тренчард? – осведомился он.

Джорди, ничуть не смутившись, возмущенно поинтересовался:

– Какого черта вы сюда приперлись? Неужели сами не видите, что моя хозяйка и мухи не обидит?

Главный нетерпеливо отмахнулся от него.

– Миссис Тренчард, я арестую вас за убийство Уильяма Грэма, которое вы совершили на прошлой неделе в городе Амстердаме.

Быстрый переход