— Вы все равно прибыли бы в Хельмерс-Хоум, но часа через два, тогда как теперь мы будем там через три четверти часа.
— Как хорошо, что мы тебя встретили! А не знаешь ли ты владельца этой страны?
— Даже очень хорошо.
— Что он за человек?
— Если у вас дурные намерения, то лучше поверните обратно.
— Почему?
— Он очень проницателен.
— В таком случае нам нечего его бояться!
— Если вы храбрые люди, то он, напротив, будет готов на всякие услуги.
— Я слыхал, что он ведет торговлю?
— Да, но не в корыстных целях, а лишь для западных племен, живущих в дружбе с ним. Он привозит в свою страну все, что требуется для охотника, и продает по самым низким ценам. Но кто ему не понравится, не найдет ничего и за большие деньги.
— Так он большой оригинал?
— Нет, но он старается обезопасить себя от западных племен. Впрочем, я не стану его описывать, вы с ним сами познакомитесь. Скажу только одно, это вас крайне удивит и насмешит: он коренной немец.
— Вот выдумал! — вскричал Фрэнк. — Чему же тут смеяться? В сущности, я должен был догадаться, что он немец, так как только немец может назвать свою страну Хельмерс-Хоум. Ты далеко от него живешь?
— Нет, у меня нет владений, я свободен как птица.
— Значит, одинокий бедняк?
— Да!
— Ты так молод и у тебя нет родителей?
— Есть, но в Англии.
— Но имя у тебя есть?
— Да, конечно: меня зовут Блади-Фор.
— Но это означает «кровавый случай»?
— Совершенно верно: я выдержал страшное нападение и один из всех остался в живых.
— Что же с тобой случилось?
— Я освободил однажды, вместе с двумя друзьями, из плена у павианов одного молодого человека по имени Кребс. Он шел вместе с другими отыскивать золотые прииски Бобровой реки и попал в лапы к обезьянам. Мы пошли на соединение с его людьми, но по дороге на нас напали разбойники — уцелел я один…
— А что же золотые прииски?
— По слухам, экспедиция по дороге натолкнулась на алмазные россыпи и отказалась идти к приискам, так как тайна их местонахождения принадлежала индейцам.
— Но ты знаешь убийц?
— Нет. Хельмерс нашел меня под кактусом в бесчувственном состоянии и взял к себе домой. Я целый месяц лежал в забытьи и когда пришел в себя, то положительно ничего не помнил. Только момент нападения я помню ясно и был бы счастлив, если бы этого никогда не было — страстная жажда мести не гнала бы меня тогда в ужасные пустыни.
— Но почему же тебя назвали Блади-Фор?
— Потому что я был найден весь в крови.
— А родители твои англичане?
— Да. Хельмерс относился ко мне как родной отец, но ничто не могло удержать меня на месте: я рвался на волю, как сокол, у которого хищники растерзали родителей и который гонится по кровавым следам, пока не натолкнется на убийц. Его верный глаз ему не изменит, и он их узнает. Пусть они в сто раз сильнее его, пусть это ему будет стоить жизни, но он ни перед чем не остановится, и его смерть вместе с тем будет и их смертью.
Он заскрежетал зубами и так потянул повод своей лошади, что она высоко подпрыгнула.
— Так твой шрам на лбу остался еще с того времени? — спросил Фрэнк.
— Да, — ответил он мрачно. — Но лучше не будем говорить об этом. Я слишком расстраиваюсь и могу ускакать прочь, оставив вас одних отыскивать Хельмерс-Хоум.
— Да, поговорим лучше о его владельце. |