Изменить размер шрифта - +

Лиам постоянно оглядывался и вертел головой из стороны в сторону.

– Ищешь снежного человека? – спросила Квинн, сохраняя легкость в голосе.

– Никогда не знаешь. Лучше быть готовым ко всему. Всегда держи под контролем окружающую обстановку. Это называется ситуационная осведомленность.

Она запрятала этот маленький совет в уголок своего мозга. Этот человек был кладезем тактических навыков и навыков выживания. Квинн хотела знать все, что знал Лиам, и даже больше.

– Ты все время странно смотришь на меня, – произнес он, глядя прямо перед собой.

– И что? Может быть, ты смешно выглядишь?

– Разве твоя мама никогда не говорила тебе, что вести себя так невежливо?

– Вообще то, меня вырастили волки.

Лиам ухмыльнулся.

– Это многое объясняет.

– Спасибо.

Они шли несколько минут в тишине, пока не оставили позади центральную улицу и не свернули в переулок, засаженный деревьями.

Через каждые несколько сотен футов Лиам останавливался, чтобы перепроверить их маршрут. Квинн ждала в тени деревьев, пока он не возвращался, и они шли дальше.

Она радовалась, что он рядом. Разборка у хозяйственного магазина ее напугала. Как быстро все произошло. Как беспомощно и испуганно она себя чувствовала. Квинн ненавидела подобные ощущения.

– У тебя что то на уме? – спросил он. – Вопрос?

– Рада, что ты спросил. У меня миллион вопросов.

– Начни с одного.

– Ты сказал мне не вмешиваться.

– И?

– А потом сам ввязался.

– Эти правила ко мне не относятся.

– Ну, конечно. Это полная ерунда.

Он пожал плечами.

– Так… почему?

– Тебе не понравится мой ответ.

– И все таки?

– Вик собирался убить этого парня. Я видел это в его глазах. Из ситуации, которую я мог игнорировать, она превратилась в ситуацию, которую невозможно не замечать. Я решил не оставлять ее без внимания.

– Джонас поступил глупо. Они все дураки.

– Да, это так. В наши дни и за глупости тебя могут убить. Помни об этом.

Она пнула ногой сугроб и обдумала свои слова, пытаясь подобрать их правильно. Как бы она ни сказала, получалось глупо. К черту. Она просто должна это сказать.

– Я хочу, чтобы ты научил меня сражаться.

– Это не вопрос.

– Ты будешь меня тренировать?

Лиам замер, подняв руку, и они оба замолчали. Он прислушивался целую минуту, медленно поворачиваясь по кругу, изучая обстановку.

Деревья колыхались под дуновением ветра. Птицы чирикали и щебетали. С ветвей деревьев падал снег.

Несколько домов стояли в стороне от дороги. На улице никого не было. Ничто не двигалось.

Он показал, что все чисто, и они снова пошли.

– Я могу научить тебя самообороне, как я учил Ханну.

– Я хочу сражаться, – заявила Квинн. – Не так, как эти глупые мальчишки. Не стеклянными бутылками, снежками и рогатками, а по настоящему.

– Разве тебе не шестнадцать?

– Ну и что? В Гражданскую войну воевали ребята и младше.

Он сузил глаза.

– Это были мальчики. Ты – девочка.

– Я не понимаю, как пара сисек может негативно повлиять на мою способность нажать на курок. Если ты беспокоишься о силе, то я сильная. И смогу стать сильнее.

Лиам замолчал на минуту. Их ботинки хрустели по снегу.

– Ты слишком молода.

– Я достаточно взрослая.

– Это слишком рискованно.

Она вскинула руки в отчаянии.

– Если ты не заметил, в наши дни посещение хозяйственного магазина – это опасная для жизни миссия. Я могу это делать. Я хочу это делать.

Быстрый переход