Бишоп закрыл глаза и склонил голову в быстрой молитве.
– Господи, помилуй нас.
Лиам принял бы все молитвы, но он предпочитал действовать.
– Пожарные сейчас бы точно не помешали, – заметила Молли. – Жаль, что ополченцы выкачали весь бензин из пожарной машины для себя.
Фолл Крик делил с соседним поселком небольшое отделение из трех человек с одним грузовиком. Ополченцы забрали с собой все оборудование – кислородные баллоны, костюмы, маски и шланги.
– Розамонд все равно бы не прислала их, – возразил Рейносо, и в его голосе слышался гнев. Лиам никогда не видел Рейносо рассерженным. Обычно тот оставался невозмутимым, как скала. – Это ее идея. Или, по крайней мере, с ее благословения.
– Что же нам делать? – воскликнула Квинн. – Мы не можем просто стоять здесь!
– Все сосредоточили свои усилия на расчистке пути к кафетерию, – сообщила Перес. – Именно там находятся припасы. Забудьте о здании – нужно спасти еду.
– Где Ноа? – спросила Квинн.
Рейносо нахмурился.
– Розамонд приказала ему тушить пожар во «Френдли». Они не хотят, чтобы он появлялся здесь сейчас.
Перес покачала головой.
– И он просто согласился, не задавая вопросов. Такой вот шеф полиции. Я скучаю по Бриггсу. Он был занозой в заднице, но у него хотя бы были мозги. Он бы никогда не позволил этому случиться.
– Как ты и просил, я обеспечил охрану, – отчитался Рейносо. – Труитт и Хейс организуют новых добровольцев, чтобы они следили за окружающими зданиями.
Если верить Коринне Маршалл, двадцать один житель города согласился дежурить на блокпостах, помогать в патрулировании и сражаться, если потребуется, чтобы защитить Фолл Крик. Двадцать один – не так уж много, но это намного лучше, чем ни одного. Если, конечно, они действительно появятся.
Лиама охватило беспокойство, но он кивнул.
– Мы присоединимся к вам.
Он постоянно вертел головой, осматривая окна в пустых зданиях на другой стороне улицы, ища движение, блеск винтовочного ствола, любой признак врагов.
Квинн протиснулась мимо Лиама и Бишопа.
– Хватит болтать!
Призрак гавкнул в знак согласия и помчался вперед.
Ханна последовала за Квинн.
– Позаботься об ополчении, – бросила она через плечо. – А мы поможем спасти припасы.
Глава 39
Лиам
День пятьдесят четвертый
Лиам пробрался к переднему бамперу грузовика, постоянно сканируя местность на предмет угрозы.
Ледяной ветер выл, растрепывая его волосы и одежду. Воздух словно напитался электрическим зарядом, электроны искрили друг о друга, сжимаясь все плотнее и плотнее.
Вот вот начнется снежная буря. Остается надеяться, что она потушит этот проклятый пожар.
Стоя на коленях, он осмотрел здания через дорогу через прицел – парикмахерскую, стоматологию и небольшое одноэтажное почтовое отделение.
Его взгляд зацепился за что то. Отблеск в затемненном окне второго этажа.
Он напрягся и поднял свой М4.
– Враг на четыре часа. Сорок ярдов. Возможно, снайпер.
Бишоп повернулся, уже поднимая AR 15 к плечу. Перес опустилась в оборонительную позицию возле пассажирской двери и поводила дробовиком из стороны в сторону.
Рейносо опустился на колени у задней части грузовика и заглянул за крыло.
– В окне над парикмахерской наблюдаю движение. Похоже, у нас два возможных снайпера. А может, и больше.
Рация затрещала.
– Это Молл. По крайней мере шесть ополченцев зашли в начальную школу менее десяти минут назад.
– Они собираются открыть огонь по людям, – ужаснулась Перес.
Страх прошиб Лиам как неожиданный удар в живот. |