Да, их ждут тяжелые времена.
Внизу у мельницы схлестнулись две непреодолимые силы.
– Красиво говорит! – фыркнула Леннис, подбоченясь. – Да пусть эта Эгил, дочь Лизы, будет сама Офелис, сочинительница песен. Это все равно Джомми, а я скорее допущу в дом гремучую змею, чем Джомми. Ты меня слышала?
Губы Асты, дочери Леннис, задрожали, у нее в этом была большая практика.
– Мама, – укоризненно проговорила она, – ты только посмотри на этих бедных детей и их так много работающую мать. Ты видишь, какая умница Сорен? У нас снова будет малыш в доме, – подольщалась она, – и без всех этих неприятностей, тебе не нужно его самой рожать. – Девушка взяла на руки золотоволосого младенца из семьи беженцев и принялась укачивать его.
Леннис протянула руку и быстрым движением сорвала с ребенка одеяло.
– Еще один Джомми! – провозгласила она и злобно набросилась на свою младшую дочь. – Что с тобой, противная девчонка? – яростно спросила она. – У тебя извращенное стремление к зверям, которые убили твою бабушку и насиловали мать?
Она суженными глазами смотрела на дочь. Ей не впервые пришло в голову, что часто в конце концов все получается, как того хочет Аста, как бы сильно ни возражала мать.
– И никаких штучек, молодая особа, – проворчала она.
– Мама! – Громкий крик из другой комнаты отвлек мельничиху, которая тут же забыла об Асте и отправилась посмотреть, что случилось с Ролдин. Ворвавшись в кухню, она с гневом уставилась на эту красиво говорящую Эгил, которая своими грязными руками обнимал ее старшую! Этот Джомми, которого зовут Эгил, что‑то непонятное лепетал Ролдин.
Быстро, прежде чем непристойные слова перешли в грязные действия, Леннис ударила Эгила в ухо и снова угрожающе подняла руку.
Вместо того, чтобы отступить, как всегда поступает в таких случаях он‑дочь Джомми, или истерически расплакаться, как он это делал в детстве, Эгил стоял прямо и смотрел ей в глаза. И не получив разрешения говорить – неслыханное дело! – залопотал что‑то. Потом, видя, что она не понимает, указал на свою сестру. Потом на Ролдин и сильно ущипнул себя за руку. Он собирался ущипнуть Ролдин!
– Вон! – закричала Леннис и сделала широкий жест, включающий и Эгила, и плачущего в углу ребенка. В комнату вбежали Лиза и остальные ее дети.
Леннис указала на Эгила, потом на дверь.
– Убери отсюда эту тварь, – процедила она. Потом, смягчившись, добавила, указывая на маленькую Ханну:
– Ты можешь остаться.
Эгил повернулся к матери. Они стали говорить на своем непонятном языке, немного добавила и плачущая Ханна. Затем Эгил положил матери на плечо руку и что‑то сердито сказал. Смысл был ясен: «Мы уходим».
– Уходи, неблагодарная женщина! – завопила им вслед Леннис. – Я сжалилась над вами, дала вам приюти еду, а вы так мне отплатили!
Эгил повернулся и что‑то произнес. Леннис в гневе посмотрела на Лизу.
– Ты стоишь, – закричала она, – и позволяешь этой твари говорить за себя, словно сама безмозглая? Позволь тебе сказать: я сразу поставила бы своих дочерей на место, если бы они попытались говорить за меня, их мать! – Глаза ее снова сузились, а на лице появилась торжествующая улыбка. – Безмозглые! Конечно! Если вы предпочитаете умереть с голоду, чем пользоваться моей добротой, можете уходить. – Она снова повернулась к Асте. – А что касается тебя, молодая женщина…
Арона провела весь день в комнате записей, согнувшись над свитками и занося все подробности неожиданного вторжения. Ей с трудом удавалось записывать имена незнакомцев, она вспоминала их произношение и передавала фонетически, по звукам. |