Гэри передернуло при мысли о таком коктейле.
— Представляю, каково работать в подобном месте. Только и приходится смешивать коктейли вроде водки с тоником и виски с содовой. Можно провести в таком заведении целую жизнь, и ни разу не приготовить «Мимозу», «Харвей Уоллбенгер» или дайкири «Хикори-дикори».
— Это еще что такое?
— Вам лучше этого не знать.
Он поморщился. Я спросил, встречал ли он раньше кого-нибудь из посетителей.
— Нет, — ответил он. — Только бармена.
— С ним-то и заходила к вам Паула?
— Как сказали бы ребята из грогановского притона, это тот самый фраер.
Он снова перечислил преимущества работы в простом баре, лишенном изысков дизайнеров вроде подвешенных к потолку горшков с папоротником или деревянных панелей.
— Конечно, — справедливости ради признал он, — чаевые там просто мизерны.
Его слова вернули меня на землю. Я извлек заранее приготовленную бумажку и протянул ему.
Но он отказался взять деньги, и мне не удалось настоять на своем.
— Вы внесли в мое унылое существование радостное возбуждение, — сказал он. — А от меня потребовалось только уделить вам десять минут и потратиться на две порции пива. Наступит день, когда мы сядем рядом, и вы мне расскажете, чем завершилось расследование. Тогда я соглашусь на то, чтобы вы весь вечер угощали меня пивом. Идет?
— Идет. Но мои расследования далеко не всегда завершаются. Иной раз они затягиваются до бесконечности.
— Ну, что же, я все-таки рискну.
Я заказал стакан содовой. Когда Нейл принес его мне, я спросил, здесь ли Микки Баллу.
— Он заглядывал раньше. Думаю, скоро вернется. Хотите, я передам, что вы его разыскиваете?
— Это неважно, — ответил я.
Он отошел в противоположный конец бара. Время от времени поглядывая в его сторону, я отпил несколько глотков. «Нечистая совесть», — так определил Гэри его состояние. Звонивший прошлой ночью незнакомец говорил хриплым полушепотом, и я не был уверен, что именно Нейл угрожал мне. Но не было и никаких оснований сомневаться в словах Гэри.
Я еще не знал, что вскоре обнаружу, и не представлял, что мне удастся сделать на основании новых сведений о дружке Паулы. Должно быть, раздумывая об этом, я простоял с полчаса, не двигаясь с места, а он все это время был в нескольких шагах от меня. Когда я ушел, мой стакан был почти полон. Он забыл взять с меня деньги за содовую, я же не оставил ему чаевых.
— Ну, конечно, это Нейл. Определенно — Нейл Тиллман. Что вы хотели бы о нем узнать?
— Он работал у вас?
— Около шести месяцев или чуть меньше. Ушел где-то весной.
— Значит, он служил у вас примерно в то же время, что и Паула?
— Думаю, да, но лучше все-таки проверить. К сожалению, все бумаги находятся в кабинете хозяина, а его дверь сейчас заперта.
— Почему Нейл ушел от вас?
Прежде чем ответить, управляющий слегка замялся.
— Люди приходят и уходят, — объяснил он. — Вы бы поразились, узнав, как часто теперь меняют места работы.
— Почему же вы от него избавились?
— Я этого не говорил.
— Но ведь именно так и было, разве нет?
Он смущенно пожал плечами.
— Я бы предпочел об этом не рассказывать.
— Чем он вас не устраивал? Вел какие-то дела за вашей спиной? Или слишком заметно подворовывал в баре?
— Знаете, я не имею права это обсуждать с посторонним. |