Изменить размер шрифта - +
- И все-таки вы нынче декан математического факультета в одном из самых престижных университетов Трентора, а ведь вам всего сорок, если не ошибаюсь. Мне, между прочим, сорок два, поэтому я не смотрю на вас с высоты возраста. Видимо, вы просто-таки выдающийся математик, коли сумели добиться такого высокого положения.
     Селдон пожал плечами.
     - Мне как-то в голову не приходило думать об этом.
     - Либо вы выдающийся математик, либо у вас влиятельные друзья.
     - Никто не отказался бы от протекции влиятельных друзей, мистер Джоранум, но тут, я думаю, вы ошибаетесь. У университетских профессоров такие друзья - редкость, да и вообще друзья, если на то пошло.
     Он улыбнулся.
     Улыбнулся и Джоранум.
     - А как вам кажется. Император - влиятельный друг, профессор Селдон?
     - Влиятельный, конечно, но какое это имеет отношение ко мне?
     - А у меня такое впечатление, знаете ли, что Император - ваш друг.
     - Уверен, в моем досье, мистер Джоранум, есть отметка о том, что я побывал на аудиенции у Его Императорского Величества восемь лет назад.
     Наша встреча длилась около часа, и тогда я не заметил с его стороны каких-либо признаков дружеского расположения. С тех пор я с ним ни разу не встречался и даже не видел его - ну, разве что по головидению.
     - Но, профессор, вовсе необязательно встречаться с Императором лично, для того чтобы он числился во влиятельных друзьях. Вполне достаточно встречаться с Эдо Демерзелем, премьер-министром Императора. Демерзель - ваш опекун, а раз так, можно с уверенностью сказать, что и Император тоже.
     - Простите, вы эти сведения тоже из моего досье почерпнули - относительно того, что премьер-министр - мой опекун? Или отыскали что-то другое, что позволило вам прийти к такому заключению?
     - Зачем заглядывать в досье, когда и так прекрасно известно, что между вами существует связь? Вы это знаете, и я тоже это знаю. Так давайте примем это как данность и продолжим. И прошу вас, - он снова поднял руки в знак протеста, - только не надо искренних возражений, умоляю. Трата времени, ничего больше.
     - На самом деле, - сказал Селдон, - я как раз собирался спросить вас: почему вы так уверены в том, что ему вздумалось оказывать мне протекцию? С какой стати?
     - Профессор! Ну зачем вы так? Хотите выставить меня наивным дурачком?
     Я имею в виду вашу психоисторию, ведь она так нужна Демерзелю.
     - А я вам уже сказал, что все это - не более чем юношеские мечты, которые ни к чему не привели.
     - Вы мне можете говорить что угодно, профессор, но я не собираюсь верить каждому вашему слову. Позвольте, я вам скажу откровенно. Я читал тот ваш доклад и попытался понять, о чем в нем речь. Мне помогли математики. У меня и математики в штате имеются, вы не думайте. Так вот, они сказали мне, что это дикая мечта и совершенно невероятное...
     - Я с ними полностью согласен, - кивнул Селдон.
     - И все же у меня такое чувство, что Демерзель ждет, когда вы свою психоисторию разработаете и внедрите в практику. Ну а если он не ждет, я согласен ждать. И для вас, профессор Селдон, было бы намного лучше, если бы я подождал.
     - Это почему же?
     - Потому что Демерзель на своем посту долго не удержится.
     Общественное мнение все сильнее отворачивается от него. Очень может быть, что скоро, когда Император устанет от присутствия рядом с собой непопулярного премьер-министра, грозящего опрокинуть трон, на котором Император восседает, он быстренько подыщет ему замену.
Быстрый переход