Смуглый, коротко стриженый брюнет невысокого роста, гладковыбритый, но с мешками под глазами от постоянного недосыпания, протянул руку, отвечая на рукопожатие главнокомандующего. Стальной взгляд черных глаз внимательно прошелся по обстановке кабинета Альверде, по нему самому и, не увидев признаков страха или паники, смягчился.
‑ Здравствуйте, господин Верховный Главнокомандующий.
‑ Просто президент или генерал, хорошо? Сейчас некогда разводить политесы.
‑ Слушаюсь, господин генерал.
‑ Альберто, не буду тебе врать, задача перед тобой стоит не просто сложная, а чертовски сложная. С другой стороны, на мой непросвещенный взгляд она выглядит гораздо проще, чем Австралия или северный укрепрайон Окинавы. Противник, конечно, здесь посильнее, союзник подальше, но так и у нас сил побольше.
Да Сильва молча кивнул. Альверде побарабанил пальцами по столу, подошел к карте и, глядя на нее, сказал:
‑ Мы с генералом Гаспаром решили выделить на эту операцию четыре тяжелых бронепоезда: «Сан‑Паулу», «Рио», «Буэнос‑Айрес» и «Монтевидео». Плюс шесть средних. Это в нагрузку к двум мотопехотным дивизиям, кавалерийской бригаде, четырем отдельным танкосамоходным полкам, восьми отдельным штурмовым батальонам. Кроме того, получишь три артполка и танковую бригаду на русских «тридцатьчетверках».
Да Сильва вновь ничего не сказал.
‑ С учетом резервистов, получишь даже некоторое превосходство над американцами, ‑ президент словно извинялся.
‑ А их флот? ‑ корабельная артиллерия и авиация генерала волновали достаточно сильно, поэтому свое молчание он прервал.
‑ Штаб ВВС разработал план авиаудара, он дожидается лишь только твоего согласования. В налете будет участвовать почти две сотни самолетов, так что вряд ли янки будут в состоянии оказывать эффективную поддержку своим наземным подразделениям. Тем более что завтра линейные корабли «Калифорния» и «Висконсин» вместе с эскортом отправятся в Рио, где планируется расширение плацдарма.
‑ Сколько у меня времени на подготовку?
‑ Две недели, максимум три.
Генерал задумался. Молчание уже затягивалось, когда он неожиданно поинтересовался:
‑ Командование Сил Специальных Операций ‑ я могу использовать их людей?
‑ Они уже перебрасывают группы из Рио. Тебе предоставят пятнадцать стандартных и четыре усиленных. Работать с КСО будете в связке. И еще, ‑ Альверде вздохнул. ‑ Я знаю, что сил немного ‑ но это все, что я пока могу выделить. Новобранцев не дам, даже не проси ‑ сам прекрасно понимаешь, что они ни на что большее, кроме как умереть и этим отвлечь врага, пока не способны. Единственное ‑ выпуск снайперской школы базы «Унита» полностью идет в твое распоряжение. В общем, если появятся еще какие‑нибудь вопросы ‑ обращайся к генералу Гаспару.
‑ Хорошо, господин генерал. Разрешите идти?
‑ Разрешаю.
Молчаливый генерал спокойно встал и, коротко кивнув, удалился обдумывать атаку.
Альверде, смотрящий ему вслед, грустно вздохнул и вдруг понял, насколько устал. Последние несколько лет были одним сплошным марафоном, бесконечным решением неотложных задач. Армия и экономика, политика и дипломатия…
‑ Недолго осталось, ‑ Жозе извлек из‑под рубашки золотой крестик, подарок матери на четырнадцатилетие. Долго на него смотрел, что‑то при этом шепча.
Потом нажал на кнопку селектора и коротко бросил:
‑ Хуан, меня не беспокоить хотя бы пару часов. Только если произойдет что‑то более чем сверхважное.
‑ Хорошо, президентэ.
Ответа адьютанта‑секретаря Альверде уже не слышал, уснув прямо в кресле.
30 ноября 1946 года.
Южно‑Американская Федерация, Буэнос‑Айрес.
‑ Рико, что будем делать? ‑ еле слышный шепот сержанта Саргаса отозвался в голове майора раскатами грома. Стиснув зубы и выругавшись, офицер осторожно потрогал здоровенную шишку, красующуюся на лбу. |