Изменить размер шрифта - +

     - Немного розового джина. И побольше тоника. Пусть это будет "Бифитерс".
     Немного поговорили о достоинствах разных сортов джина. Все остальные, казалось, пили шампанское, за исключением господина Хендрикса,

который стоял в стороне от всех и посасывал лимонную водичку. Бонд переходил от одного к другому. Он вел ничего не значащие светские разговоры:

спрашивал, как долетели, как погода в Штатах, как понравилась Ямайка. Он хотел запомнить, у кого какой голос. Потом, словно магнитом притянутый,

пошел к господину Хендриксу.
     - Кажется, мы здесь с вами единственные европейцы.
     Насколько знаю, вы из Голландии. Бывал там проездом. Но недолго. Красивая страна.
     Очень бледные голубые глаза посмотрели на Бонда без всякого энтузиазма.
     - Спасибо, - сказал он с акцентом.
     - Откуда вы родом - Из Гааги.
     - Долго там жили - Много, много лет.
     - Красивый город.
     - Спасибо.
     - А на Ямайке в первый раз - Нет.
     - Вам здесь нравится - Красивое место.
     Бонд чуть не сказал "спасибо" с тем же акцентом. Он ободряюще улыбнулся господину Хендриксу:
     - Я все время задаю вопросы. Скажите и вы что-нибудь. Господин Хендрикс посмотрел мимо правого уха Бонда, в никуда. Молчание начинало

тяготить. Господин Хендрикс переступил с ноги на ногу и наконец не выдержал. Он перевел взгляд на Бонда и задумчиво посмотрел на него.
     - А вы из Лондона, не так ли - Да. Вы бывали в Лондоне - Да, бывал.
     - Где вы обычно останавливаетесь Он поколебался, прежде чем ответить.
     - У друзей.
     - Это, должно быть, очень удобно.
     - Что вы сказали - Я хочу сказать, что приятно иметь друзей в чужом городе. Гостиницы везде одинаковые.
     - Не сказал бы. Извините, пожалуйста. - Поклонившись типично по-немецки, господин Хендрикс решительно оставил Бонда и подошел к Скараманге,

который все еще находился у бара, где никого не было.
     Хендрикс сказал что-то. Словно отдал Скараманге приказ.
     Скараманга поднялся и пошел за господином Хендриксом в дальний угол помещения. Он стоял и с почтением слушал, господин Хендрикс говорил

быстро и тихим голосом.
     Бонд, присоединившийся к другим присутствующим, был заинтригован. Он уже догадался, что никто другой из находящихся в этой комнате не мог

разговаривать со Скарамангой с таким чувством собственного достоинства. Он заметил, что и другие часто бросали взгляды на эту стоявшую в стороне

от всех пару. По мнению Бонда, так мог вести себя либо представитель одной из могущественных "семей" американской мафии, либо резидент КГБ.

Другие пятеро наверняка этого не знали, как и он, но думали так же, чувствовали, что дело нечисто, что господин Хендрикс представлял здесь

серьезную организацию.
     Объявили, что завтрак подан. Старший официант, местный житель, ходил между двумя роскошно сервированными столами. На столе стояли карточки

с именами. Скараманга сидел во главе одного из столов. Бонд должен был сесть во главе другого, между господином Пэрадайзом и господином

Роткопфом. Как он и ожидал. Пэрадайз был лицом более значительным, и пока они поглощали закуску и мясо, бифштексы и фрукты, все, что обычно

подают в американизированных гостиницах за рубежом, Бонд вел легковесный разговор о шансах в рулетке, когда подряд ставишь только на "зеро".
Быстрый переход