Изменить размер шрифта - +
Он хочет раздеть догола мою душу.

— Я очень рад, что вы с Элли так хорошо ладите.

— Вы привыкли ее опекать?

— Опекать — это еще мягко сказано.

— Но зачем? По-моему, она вполне самостоятельная девушка с сильным характером.

— Дело не в том, сильный у нее характер или нет, — нахмурился Брэден. — Некоторые наши знакомые, те, кто судит по внешности, считают Элли нежным созданием, этаким беззащитным цветком. Я-то знаю, что это не так. Элли способна решить любую проблему и по этой части даст сто очков вперед кому угодно. Но я не хочу, чтобы в ее жизни были хоть какие-то проблемы. Она слишком хороша для этого паскудного мира, вот в чем штука. И мне невыносимо видеть, как ей причиняют боль люди, которые не стоят ее мизинца.

Да, быть заботливым братом — тяжелая работа.

— У Элли душа нараспашку, — кивнула я.

— В отличие от вас.

Этот неожиданный поворот заставил меня насторожиться:

— С чего вы взяли? Вы ведь меня совсем не знаете.

Его взгляд прожигал меня насквозь. Я отступила, он тут же ко мне придвинулся.

— Элли много о вас рассказывала. Да и сам я не слепой. Вы из тех, кто оберегает свое внутреннее пространство.

Пора его осадить.

— Как и вы. Вас тоже не назовешь откровенным. Я, например, почти ничего о вас не знаю.

— Узнать обо мне всю подноготную нетрудно, было бы желание, — улыбнулся он. — Но вы… По-моему, вы непревзойденный мастер по части строительства заборов вокруг собственной души. И еще, вы умеете держать себя в узде.

Психолог хренов. Кто ему дал право меня анализировать?

— Вы считаете, тряпка, которую я в вас метнула, является убедительным примером того, как я умею держать себя в узде?

Он рассмеялся, и я растаяла.

— Да, в тот раз вы изменили своим принципам.

Тут он бросил на меня свой особенный взгляд, и я сразу представила, как его длинные сильные пальцы прикасаются к моему телу.

— Сегодня вы очень красивая.

Мне польстил незамысловатый комплимент, но я только ухмыльнулась и сказала:

— Ваша подружка тоже ничего.

Брэден тяжело вздохнул и взял со стойки стаканы:

— Я ровным счетом ничего не имел в виду, Джоселин. Это просто комплимент.

Нет, не просто, мысленно возразила я. Ты играешь со мной в какую-то игру. И мне это не нравится.

— Вот как? — сказала я вслух. — Значит, вы со всеми подряд разговариваете так же, как со мной?

— А как я разговариваю с вами?

— Так, словно видите меня голой.

В глазах Брэдена вспыхнули озорные искорки.

— Нет, со всеми подряд я так не разговариваю. Да у меня и нет для этого оснований. Ведь голой-то я видел только вас.

Я сердито покачала головой:

— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.

Тут он приблизился так резко, что я едва не подпрыгнула, и прошептал, щекоча мне ухо дыханием:

— Мне нравится, как вы реагируете на мои слова.

Я подалась назад. Значит, он откровенно меня дразнит? Теперь это ясно как день.

— Буду вам очень признательна, если вы найдете себе другое развлечение, — процедила я. — Вы брат моей квартирной хозяйки, возможно, время от времени нам с вами придется встречаться. И мне бы не хотелось, чтобы эти встречи превращались в пытку.

— Мне тоже не хочется, чтобы наши встречи превращались для вас в пытку, — нахмурился он.

Он снова принялся сверлить меня взглядом, но я успела надеть маску непроницаемости. Брэден еще раз вздохнул и сказал:

— Хорошо.

Быстрый переход