Изменить размер шрифта - +
Только за сегодня опять шестнадцать смертных случаев -

твой будет семнадцатый. Сегодня наверняка дойдет до двадцати...
   Мне дурно, я вдруг чувствую, что больше не выдержу. Ругаться я уже не стану, это бесполезно, мне хочется свалиться и больше не вставать.
   Мы у койки Кеммериха. Он умер. Лицо у него еще мокрое от слез. Глаза полуоткрыты, они пожелтели, как старые костяные пуговицы...
   Санитар толкает меня в бок:
   - Вещи заберешь? Я киваю.
   Он продолжает:
   - Его придется сразу же унести, нам койка нужна. Там уже в тамбуре лежат.
   Я забираю вещи и снимаю с Кеммериха опознавательный знак. Санитар спрашивает, где его солдатская книжка. Книжки нет. Я говорю, что она,

наверно, в канцелярии, и ухожу. Следом за мной санитары уже тащат Франца и укладывают его на плащ-палатку.
   Мне кажется, что темнота и ветер за воротами лазарета приносят избавление. Я вдыхаю воздух как можно глубже, лицо ощущает его прикосновения,

небывало теплые и нежные. В голове у меня вдруг начинают мелькать мысли о девушках, о цветущих лугах, о белых облаках. Сапоги несут меня вперед,

я иду быстрее, я бегу.
   Мимо меня проходят солдаты, их разговоры волнуют меня, хотя я не понимаю, о чем они говорят. В земле бродят какие-то силы, они вливаются в

меня через подошвы. Ночь потрескивает электрическим треском, фронт глухо громыхает вдали, как целый оркестр из барабанов. Я легко управляю всеми

движениями своего тела, я чувствую силу в каждом суставе, я посапываю и отфыркиваюсь. Живет ночь, живу я. Я ощущаю голод, более острый, чем

голод в желудке...
   Мюллер стоит у барака и ждет меня. Я отдаю ему ботинки. Мы входим, и он примеряет их. Они ему как раз впору...
   Он начинает рыться в своих запасах и предлагает мне порядочный кусок колбасы. Мы съедаем ее, запивая горячим чаем с ромом.


   III

   К нам прибыло пополнение. Пустые места на нарах заполняются, и вскоре в бараках уже нет ни одного свободного тюфяка с соломой. Часть вновь

прибывших - старослужащие, но, кроме них, к нам прислали двадцать пять человек молодняка из фронтовых пересыльных пунктов. Они почти на год

моложе нас. Кропп толкает меня:
   - Ты уже видел этих младенцев? Я киваю. Мы принимаем гордый, самодовольный вид, устраиваем бритье во дворе, ходим, сунув руки в карманы,

поглядываем на новобранцев и чувствуем себя старыми служаками.
   Катчинский присоединяется к нам. Мы разгуливаем по конюшням и подходим к новичкам, которые как раз получают противогазы и кофе на завтрак.
   Кат спрашивает одного из самых молоденьких:
   - Ну что, небось, уж давно ничего дельного не лопали?
   Новичок морщится:
   - На завтрак - лепешки из брюквы, на обед - винегрет из брюквы, на ужин - котлеты из брюквы с салатом из брюквы.
   Катчинский свистит с видом знатока.
   - Лепешки из брюквы? Вам повезло, - ведь теперь уже делают хлеб из опилок. А что ты скажешь насчет фасоли, не хочешь ли чуток?
   Парня бросает в краску:
   - Нечего меня разыгрывать.
   Катчинский немногословен:
   - Бери котелок...
   Мы с любопытством идем за ним. Он подводит нас к бочонку, стоящему возле его тюфяка. Бочонок и в самом деле почти заполнен фасолью с

говядиной. Катчинский стоит перед ним важный, как генерал, и говорит:
   - А ну, налетай! Солдату зевать не годится! Мы поражены.
   - Вот это да. Кат! И где ты только раздобыл такое? - спрашиваю я.
Быстрый переход