Изменить размер шрифта - +

– Мне жаль. Но я просто… никогда не хотела… Наверное, надо было рассказать все зара-нее. Если ты передумаешь, я пойму.
Джейк покачал головой.
– Не говори глупостей. Это ведь не смертельно. И легко исправить…
Она едва сознание не потеряла от его слов.
– Черт возьми, Клэр, я не…
Появление официанта заставило его замолчать. Когда официант, разлив шампанское по бокалам, удалился, Джейк протянул бокал Клэр.
– Пусть наш брак будет долгим и успешным и, несмотря ни на что, счастливым.
Она неуверенно улыбнулась и взяла бокал. Рука у нее так дрожала, что шампанское рас-плескалось на скатерть.
– Вот так. Теперь идем. – Джейк вынул бумажник и выложил на стол несколько банкнот.
– Но мы почти ничего не выпили.
Он резко поднялся и подошел, чтобы помочь ей встать.
– Ангел мой, ты напугана до смерти. Единственное, чем я могу уменьшить твой страх, – это показать, насколько это может быть хорошо и приятно. Идем. Прошу тебя.
Понимая, что нет смысла возражать, Клэр встала. Джейк сжал ее руку, и они быстро пошли через казино в холл. Обняв ее за талию и прижав к себе, Джейк спокойно ждал лифта. Подошла пустая кабинка. Им надо было подняться на девятнадцатый этаж. Как только двери бесшумно закрылись, Джейк обнял ее и прервал все возможные возражения поцелуем.
Потрясенная, Клэр не могла уже ни о чем думать. Она обхватила его за шею, потому что ноги отказывали ей. Разомкнув губы навстречу его требовательному, настойчивому языку, она ощутила жар, который мгновенно согрел даже ее ледяные пальцы. В тот самый момент, когда она готова была забыть, где находится, лифт остановился.
Губы Джейка сложились в улыбку:
– Я знаю, что у вас особое отношение к лифтам, миссис Андерсон, но лучше нам все-таки перебраться в более уединенное место.
Прежде чем она успела придумать связный ответ, он увлек ее за собой. Отпер ключом дверь номера и, распахнув ее, легко подхватил Клэр на руки.
Она обвила его шею руками:
– Что это ты делаешь?
– Переношу тебя через порог. – Он захлопнул дверь, пронес Клэр в большую комнату. – Я не сделаю тебе больно, Клэр. По крайней мере, не больше, чем это необходимо в такой ситуа-ции. Доверься мне, хорошо?
Клэр глубоко вздохнула и кивнула головой.
– Я тебе верю. Не знаю, почему, но верю.
На его лице отразилось облегчение. Он понес ее в спальню, закрыл дверь и только там по-ставил Клэр на пол, но не отпустил ее.
– Я сделаю все для того, чтобы эта ночь была такой прекрасной, что и в девяносто лет мы будем вспоминать о ней с улыбкой.
Джейк принялся так медленно, умело и страстно ласкать ее, что Клэр хотелось кричать, стонать и царапать его спину.
Несколько часов прошли в сладострастном тумане. Клэр даже не заметила, как он взял ее невинность, – она была так поглощена его ласками, что не чувствовала ничего, кроме бесконеч-ного наслаждения.
Когда Джейк наконец тоже достиг высшей точки, Клэр показалось, что сейчас они оба вспыхнут и исчезнут. Точь-в-точь как волшебник за завесой дыма.
Проваливаясь в сон, она блаженно улыбнулась и поудобнее устроилась в объятиях мужа. Да, это действительно оказалось высшим блаженством – Алекс была права.
Когда Джейк приоткрыл глаза, то едва не подскочил. Его грудь щекотали женские волосы. С усилием сообразив, что они принадлежат его жене, Джейк успокоился.
Жена. На его лице появилась нежная улыбка.
Как много времени прошло с тех пор, когда он в последний раз просыпался рядом с жен-щиной. Те несколько интрижек после ухода Мелиссы были скорее для удовлетворения физиче-ской потребности. И он никогда не оставался у всех этих женщин на ночь. У него никогда не возникало желания продолжить отношения.
Теперь эти дни миновали. Он будет каждое утро просыпаться рядом с этой женщиной.
Быстрый переход