Изменить размер шрифта - +

Лицо Хэнка слегка прояснилось.
– Уже хорошо. Тогда мне не придется следовать совету Тревиса.
– Какому?
– Дать тебе такого пинка, чтобы ты аж за Скалистые горы улетел.
У Клэр округлились глаза:
– Хэнк, что ты болтаешь?
– Тогда к чему вся эта спешка? – не унимался Хэнк. – У этого парня столько денег, что тебе было неловко приглашать братьев-ковбоев?
– Нет, Хэнк, что ты.
– Тогда в чем дело?
– Это было необходимо, – ответил Джейк. Глаза Хэнка сузились.
– Ты же сам сказал, что она не беременна.
– Да, но состояние Клэр было таким, что нельзя было терять ни минуты. Если она не забе-ременеет в ближайшее время, то может вообще никогда не родить. Поэтому мы и поженились так быстро.
Хэнк широко раскрыл глаза и повернулся к сестре.
– Состояние? Что с тобой?
Клэр сердито покосилась на Джейка. Надо было предупредить его, чтобы он ничего не рассказывал про болезнь.
– Не волнуйся, Хэнк, это не смертельно. И пройдет, как только у меня появится ребенок.
– Это все та же проблема, которая у тебя была еще в колледже?
– Значит, это у тебя давно? – обеспокоенно спросил Джейк. – И ты даже не возил ее к вра-чу?
– Возил, – сказала Клэр. – Точнее, со мной ездила Алекс. Доктор Фримен говорила, что эту болезнь нельзя было определить на таком раннем сроке.
– Ты уверена? – недоверчиво спросил Хэнк. Он был явно растерян.
Клэр взяла брата за руку.
– Ты ни в чем не виноват, Хэнк.
Хэнк обнял ее.
– Я люблю тебя, сестренка. И хочу тебе счастья.
– Знаю, Хэнк.
– Ты не задал самого главного вопроса, – мрачно сказал Джейк, глядя на них волчьим взглядом.
– Какого? – спросил Хэнк.
– Ты не спросил, люблю ли я ее.
Глаза Клэр широко распахнулись. Зачем Джейк затрагивает эту тему? Теперь ему придется солгать Хэнку, а ей этого так не хотелось.
Хэнк пожал плечами.
– Ты на этот вопрос уже ответил, когда привез ее сюда. Значит, ты знаешь, что ей нужно.
Клэр удивленно подняла глаза на брата, потом посмотрела на Джейка. Из-за всех этих пе-реживаний она даже не заметила, что ее муж действительно позаботился о ее удобстве. Нако-нец-то он подарил ей то, что не стоило денег, но стоило гораздо большего – а она даже не заме-тила.
Джейк выглядел таким одиноким и потерянным, стоя один, в стороне от них. И Клэр по-дошла к мужу. Он стиснул ее в объятиях и поцеловал в макушку.
Неужели замечание Хэнка – правда? Неужели Джейк начинает понимать, что такое лю-бовь? Или просто хорошо притворяется?
Хэнк покашлял.
– Ну, у меня больше вопросов нет. Теперь время покажет, сможем ли мы ужиться вместе. Добро пожаловать в нашу семью.
Он протянул Джейку руку. Но Джейк не взял ее.
– Не так быстро, Иден. Есть еще кое-что.
Хэнк отдернул руку.
– Что еще?
– Ты принялся командовать Клэр, не успев выйти из самолета. Только больше она не твоя маленькая сестра. Она взрослая женщина и моя жена. Так что нечего указывать ей. И больше ни-каких комментариев насчет того, как она готовит.
– Хэнк просто шутит, – мягко отозвалась Клэр. – К тому же повариха из меня и вправду никакая.
Джейк прижал ее к себе еще сильнее.
– Все равно. Больше никто не будет над тобой шутить. Тем более при мне. Усек, Иден?
Клэр подняла глаза на мужа. Она внезапно испугалась столь резкого выпада в свою защиту. Но почему у нее не возникло желания гневно воскликнуть, что она сама со всем справится? Что сама умеет за себя постоять? Почему у нее пробежал озноб по коже, и гулко застучало сердце?
Это любовь? Нет, Господи, не надо! Не сейчас.
Быстрый переход