Изменить размер шрифта - +

– Ничего особенного.
– Так в чем дело? – спросил Джейк, когда Рэй ушел.
Клэр продолжала чистить лошадь.
– Он просто восполнял пробелы в моих знаниях о ранчо.
– Какие еще пробелы?
– Ну, просто рассказывал мне разные семейные истории. Послушай, какие орехи мне по-ложить в печенье?
Клэр не поняла, удалась ее уловка или нет, но Джейк только ответил на ее вопрос, а потом помог чистить лошадь. Впервые за все время Клэр приняла его помощь без возражений.
Джейк так старался помогать ей во всем, даже в мелочах, с тех пор, как они поженились. А она, вместо того, чтобы принять и оценить его помощь, только отталкивала его. Так же, как ко-гда-то отталкивал Джейка его отец. Пора это прекратить. И не просто делать вид, что они любят друг друга, а полюбить по-настоящему. И для начала надо полностью открыться и научиться до-верять друг другу. Если она хочет научить Джейка любви, ей надо и самой немного измениться. Только бы ей это удалось!

Глава восьмая

– Кажется, вещей больше нет, – объявил Хэнк, входя следом за Джейком в гостиную. – Все сумки уже разнесли по комнатам.
Взгляд Клэр метнулся к напряженному лицу мужа. С того самого момента, как Джейк и Хэнк увидели друг друга в аэропорту, они держались словно два медведя перед схваткой.
– Хорошо. – Алекс стояла со спящей дочерью на руках. – Пойду уложу Сару спать.
Три пары глаз проследили, как она вышла, потом Джейк спросил:
– А где мальчики?
– Я разрешила им остаться поиграть на улице. – Клэр поднялась. – Может, позвать их пе-рекусить? Ты, Хэнк, тоже не откажешься, я думаю?
Что угодно, лишь бы занять его. Хэнк заулыбался.
– А готовила ты?
– Очень смешно. Нет, молоко готовила не я, зато печенье мое.
– И отменное, – поспешно добавил Джейк, не спуская с Хэнка настороженных глаз.
– Ну, хорошо. Ты пойди, покорми мальчишек, а нам надо кое о чем потолковать. – Хэнк повернулся к Джейку. – Здесь есть кабинет?
Джейк улыбнулся.
– Идем за мной.
– Эй, эй! Погоди-ка минутку. – Клэр схватила Джейка за рукав. – О чем это вы собирае-тесь толковать?
– О том, какого черта вы так спешили обвенчаться, что он не удосужился даже пригласить твою семью, – ответил Хэнк.
Клэр сердито посмотрела на брата.
– Вот что, нечего тут устраивать из-за меня поножовщину. Я пойду с вами. И все.
Хэнк расправил широченные плечи и уперся руками в бока.
– Клэр…
– Все вопросы, которые касаются меня, касаются и Клэр. – Джейк положил руку ей на спи-ну. – Идем, мой ангел.
Он повернулся и пошел с ней по коридору. Хэнк вошел следом и критически окинул взглядом кабинет. Он, конечно, сразу понял, что это не офис. Здесь не было даже компьютера. Офис ранчо помещался в полумиле отсюда, в доме управляющего. Джейк вчера объяснил Клэр, что стоит ему только поставить сюда компьютер, как придется даже на ранчо заниматься делами «Пони». А ему этого не хотелось.
– Говори, – нарушил напряженное молчание Джейк.
Хэнк скрестил руки на груди.
– Обычно потенциального зятя спрашивают, как он собирается обеспечивать жену. Но я уже вижу, что с этим у тебя проблем не будет. Кстати, неплохой у тебя самолет.
– Спасибо, – резко бросил Джейк.
– Так что остается один вопрос. Она беременна?
Клэр посмотрела на брата с нескрываемым раздражением.
– Я, по-моему, уже сказала Алекс, что мы поженились не из-за этого. И знаю, что она тебе все передала.
Хэнк даже не взглянул на нее.
– Я хочу услышать это от твоего мужа.
Джейк сказал просто:
– Пока нет.
Лицо Хэнка слегка прояснилось.
Быстрый переход