Он вошел следом. Спускались они молча. Когда, выйдя из лифта, Джейк нажал кнопку на брелке, джип веселым сигналом поприветствовал их.
– Это ваша машина? – изумилась Клэр.
– А что?
– Просто я думала, у вас какой-нибудь лимузин, или «мерседес», на худой конец.
– Я предпочитаю американские машины и вожу сам.
Он закрыл за ней дверь и не расслышал ее последнего замечания. Сел за руль. Мотор мягко заурчал, и джип выехал из подземного гаража. По дороге Клэр говорила только, куда свернуть. Наконец машина остановилась около ее дома. Оказалось, она живет всего в нескольких милях от его собственной квартиры.
Джейк выключил мотор.
– Вы всю дорогу молчали.
– Не хотела вас отвлекать. Дорога мокрая, ехать трудно. – Она потянулась открыть двер-цу. – Спасибо, что подвезли.
– Я заеду за вами завтра в половине восьмого.
Ее рука замерла на полпути.
– Что-то не так? – недоуменно спросил Джейк.
– Просто вы сказали это так, словно у нас свидание.
– Я должен буду присутствовать на благотворительном вечере в музее, и мне нужна спут-ница. Почему бы не совместить приятное с полезным?
Клэр отрицательно покачала головой.
– Тому много причин.
– Назовите хотя бы три.
– Если это будет свидание, вы начнете смотреть на меня как на женщину.
Джейк чуть улыбнулся.
– Не очень-то легко смотреть на вас по-другому, если вы и есть женщина. А вторая причи-на?
Клэр нахмурилась.
– Если вы будете смотреть на меня как на женщину, то не воспримете меня всерьез как экономиста.
Джейк решительно замотал головой.
– Ничего подобного. Вы уже видели, что я вас принимаю более чем всерьез. Так что две причины неубедительны. Осталась одна.
Клэр подняла глаза, и Джейк уже ожидал, что она начнет спорить, но она вдруг отвела взгляд.
– Я… вообще-то я не особенно подхожу для свиданий. Алекс уверяет, что я специально от-пугиваю мужчин.
– Алекс?
– Моя невестка. Но я хочу сказать, что если мы пойдем на свидание, то очень скоро или я вам не понравлюсь, или вы мне, и от этого только пострадает наша работа. – Она с беспокойст-вом посмотрела на него. – Конечно, если вы меня возьмете.
– Это правда? – тихо спросил он. Она заморгала.
– Что – правда?
– Что вы специально отпугиваете мужчин?
– Послушайте, я вовсе не собираюсь…
– Ответьте сначала на вопрос.
Клэр вздохнула.
– Может быть, и правда. Точнее, так было в школе и в колледже. Вокруг были только сплошные ковбои, у которых в голове вместо мозгов набито сено. А когда я перебралась в Ден-вер, мне тоже до сих пор не встретился мужчина, с которым я согласилась бы играть в игры, ко-торых мужчины обычно требуют.
Джейк смотрел на нее с искренним восхищением. Он никогда еще не встречал женщину, которая отвечала бы ему прямо, без уверток.
– Что ж, спасибо за своевременное предупреждение. Но вот что я вам скажу: меня не так-то просто запугать.
Она снова отвела глаза.
– Я и не ожидала, что это просто.
– Еще один вопрос. Что вы имели в виду, когда говорили, что вам нужно несколько тысяч долларов или у вас никогда не будет детей?
Глава третья
Клэр от изумления открыла рот.
– Неужели я вам сказала такое?
– Ну, не то чтобы сказали… Скорее, прокричали.
Клэр тихонько застонала.
– Это правда?
Клэр решила, что ни за что не скажет правду. Но выражение его лица было предельно серьезно.
– К сожалению, да.
– А в чем дело?
Она нахмурилась.
– Но не могу же я обсуждать это с вами. |