Клэр распахнула дверь, и ее обдало холодным свежим воздухом.
Рассыльный вздохнул с явным облегчением.
– Клэр Иден?
– Да.
– Вам письмо. Распишитесь здесь. – Он протянул ей листок и ручку.
Клэр поставила подпись, потом протянула руку за конвертом, который парень держал под мышкой. Но вместе с конвертом он протянул ей ключи.
– А это что? – удивленно спросила она.
– Ключи.
– Я вижу, что это ключи. От чего они?
– Может быть, вы все поймете из письма. Это, похоже, ваше. – Он указал на дорогу, где стоял небольшой ярко-красный спортивный автомобиль.
Клэр остолбенела.
– Здесь какая-то ошибка.
– Вы – Клэр Иден, так? Тут ваш адрес. Все правильно.
– Но вы… я не… Откуда она взялась? – наконец спросила она, хотя ответ знала почти на-верняка.
– А вы не знаете?
– Отлично знаю. Вчера я получила «порш», а позавчера мне подарили «мазерати».
Парень сверился с листком.
– Заказ от Джейка Андерсона.
Клэр застонала и протянула посыльному ключи.
– Верните машину мистеру Андерсону. Я ее не принимаю.
Парень помахал листком с ее подписью.
– Уже приняли.
– Да, но я не знала, что это будет машина.
– Послушайте, леди. Я просто делаю свою работу. Мне велено было отогнать красный «ягуар» по вашему адресу и получить расписку. Я так и сделал. Всего хорошего. – Он повернул-ся и поспешил к зеленому фургону, стоявшему позади «ягуара».
Клэр стояла, опустив руки, и смотрела, как отъезжает фургон. Потом осторожно подошла к машине, словно боясь, что та вот-вот оживет. Яркое ноябрьское солнце играло на полированной поверхности, и Клэр как в зеркале видела свое нахмуренное лицо.
Зачем Джейкобу Андерсону понадобилось присылать ей машину? Невероятно! Обычные мужчины начинают с конфет и цветов. Но не Джейкоб Андерсон.
Неважно, что его подвигло на такой поступок. Принять столь дорогой подарок Клэр не могла.
Дверь открылась даже раньше, чем Джейк успел позвонить.
Клэр стояла на пороге, в ее глазах сверкали молнии.
– Как прикажете это понимать?
Он удивленно поднял бровь.
– Я опоздал?
– Нет, не опоздали. Даже наоборот, приехали на десять минут раньше. Я не об этом. – Она ткнула пальцем в сторону дороги. – Я вот о чем.
Ему не надо было оборачиваться, чтобы понять, о чем шла речь. По пути сюда он уже за-метил ярко-красный «ягуар», припаркованный на обочине.
– По-моему, его доставили в целости и сохранности. Ну как, уже опробовали?
– Нет, и не собираюсь. Я не прикасалась ни к чему, кроме ключей.
– Вам не нравится цвет? Мне тоже, но дареному коню в зубы не смотрят.
Клэр прищурилась.
– Я вас не просила ничего дарить, – парировала она.
– Простите. Я не хотел вас обидеть. Может быть, зайдем в дом? Мы уже привлекаем вни-мание.
Кажется, она собиралась отказать, но, заметив соседей, отступила назад и впустила его.
Войдя в прихожую, Джейк окинул взглядом Клэр. На ней были джинсы и футболка с эмб-лемой университета в Вайоминге.
– Вы еще не одеты. И почему я не удивляюсь?
– Я еще не решила, поеду с вами или нет, – объявила Клэр, захлопывая дверь.
– Я думал, вы хотите поговорить со мной насчет работы.
– Да, но… – Она сделала глубокий вдох и подчеркнуто спокойным тоном произнесла: – Давайте вернемся к моему вопросу. Зачем вы прислали мне машину? Я днем пыталась дозво-ниться вам на работу, но в офисе вас не оказалось, а ваш домашний телефон – надо же! – в спра-вочнике не значится.
– Я был занят. |