Но меня больше беспокоят другие поселенцы, которые нам необходимы.
– Я понимаю, что ты мало знаешь о женщинах‑сокольничьих, но одна из них с тобой.
Правительница долины напряглась.
– Она мой друг и оказала нам большую услугу…
Варнел нахмурился.
– Мне об этом рассказывали. Вы с вашим наемником как будто сомневаетесь в моей чести.
– Только потому, что с этим связана наша честь, – спокойно ответила У на.
– Ей не причинят никакого вреда, но я должен расспросить ее. Нет смысла продолжать переговоры и рисковать положением Горного Сокола, если нас не поддержат деревни.
Уна в знак согласия наклонила голову.
– Ее приведут к тебе, когда захочешь.
– Капитан сказал, что некоторые из ваших женщин могут согласиться временно присоединиться к нам. Ты думаешь, это возможно?
Уна не скрывала своего удивления.
– Я не думала над такой возможностью, – призналась она.
Она задумалась. Желание детей, стремление продолжить свой род в Морской Крепости может оказаться недостаточным, чтобы преодолеть обычаи и ожидание теплых взаимоотношений, хотя Тарлах, кажется, с этим не согласен. Сокольничьи, мужчины и женщины, привыкли к временным союзам для продолжения рода, но ее люди сочтут такое положение унизительным, особенно сейчас. Они знают себе цену с тех пор, как по Верхнему Холлеку пронеслись Псы Ализона. С другой стороны, преимущественно женский гарнизон Морской Крепости установил близкие связи с отрядом наемников во время осады и незадолго до нее. Возможно, и между отдельными сокольничими и женщинами возникло какое‑то сближение или интерес.
– Возможно, что‑то выйдет, – медленно сказала она, – хотя я бы не стала ничего обещать заранее и давать вам надежду.
В этот момент сокол командующего, который во все время разговора внимательно наблюдал за У ной, издал резкий короткий крик и перелетел ей на плечо. Вцепившись когтями, он принялся нетерпеливо тянуть женщину клювом за воротник.
Правительница долины оставалась совершенно неподвижной, хотя отчетливо сознавала, что острые, как бритва, когти и клюв всего в нескольких дюймах от ее кожи, и с ужасающей ясностью видела мысленно, какой вред они могут причинить. В боевой птице не было гнева, и два собственных товарища Уны не встревожились, хотя проявляли открытое недовольство поведением птицы.
Славе Неба потребовалось несколько мгновений, чтобы отыскать цепочку под одеждой и вытащить наружу благословенный амулет Гунноры и серебряного сокола.
Варнел посмотрел на сокола, потом взглянул в лицо женщине. Глаза его жгли, как разгневанные звезды.
– Ты знаешь, что это такое, женщина?
– Конечно. – Уна заставила себя говорить спокойно, хотя знала, что в нескольких секундах, возможно, ее смерть и смерть Тарлаха. Она поняла, что главнокомандующий узнал талисман и понял, кто изготовил его. – Это талисман сокольничего. Его нельзя отобрать у меня силой, обманом или угрозой, и обладание им дает мне право обращаться к любому сокольничему или отряду сокольничьих за помощью, если только исполнение мой просьбы не порочит их честь. К этому я еще никогда не Обращалась, – добавила она. – Отряд Горного Сокола помогал нам и без этого.
– Если ты все это знаешь, амулет должен быть получен тобой в подарок, а не просто случайно найден.
– Естественно. Я поняла бы, что это работа кого‑то из вашего народа, и вернула бы его. Твоя птица проявила полное незнание правил вежливости. Прошу тебя приказать ей вернуться на насест.
Главнокомандующий пожаловался:
– Все соколы способны чувствовать присутствие талисмана, и мой товарищ решил, что мне это будет интересно. Его удивило присутствие у тебя талисмана. Тем не менее, я прошу прощения, госпожа. |