Изменить размер шрифта - +

– Ну, знаешь, - начал он, - Джек в каком-то смысле распутник, если ты простишь меня за то, что я употребляю это слово в присутствии леди. Это неизбежно, полагаю, с его красивой внешностью и всем прочим. Женщины по нему с ума сходят.

– В самом деле? - тихо спросила она. - И ты думаешь, что я схожу с ума по нему, Эрнест?

– Ты? - сказал он. - Нет, нет, Диана. Ты слишком умна. Но ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности рядом с ним. Я подумал, что будет правильным предупредить тебя.

– Неужели у него совсем нет представления о нравственности?

– О! Должен сказать, что есть. У всех джентльменов есть, Диана. Только это не касается женщин, вот и все. Он чуть не подрался на дуэли со стариной Перси, знаешь ли, из-за жены Перси. Джек даже дошел до того, что назвал своих секундантов. Но потом она сбежала с армейским капитаном, и Перси отозвал свой вызов. Все равно неприятное дело.

– А маркиз был виновен?

– Конечно, он был виновен. Он даже не пытался это отрицать. Но послушай, Диана, я не должен был рассказывать тебе об этом. Мне не следовало начинать этот разговор. Ты не должна слушать такое.

– Тогда зачем ты мне это рассказал? - спросила она.

Он немного помолчал и только глубоко вздохнул. Диана бездумно смотрела на шедшего впереди Кларенса, на плече которого сидел его сын, выбежавший из дома, как только закончилась игра.

– Просто так, - ответил Эрнест. - Я только хотел посоветовать тебе держаться подальше от него, вот и все, Диана.

– Я пыталась, но, боюсь, безуспешно.

– Ты поступала очень разумно. Ничего хорошего из этого не выйдет, ты же понимаешь. Он разобьет твое сердце.

– Вот уж чего он не сделает, - твердо заявила она. - Для этого надо, чтобы у меня возникли какие-то чувства к нему, прежде чем он сможет это сделать, Эрнест.

– Это правда, - повеселел он. - Но беда в том, что большинство женщин кончают тем, что испытывают к Джеку определенные чувства.

– Но не эта женщина, - сказала Диана. - А ты можешь стать моим рыцарем-защитником, Эрнест. Ты можешь защитить меня от него. Хочешь? Не допускать, чтобы я оставалась с ним наедине и прочее?

– Он, вероятно, изобьет меня при первой же попытке, - сказал Эрнест. - Но я все равно буду ему мешать, если ты этого хочешь, Диана. Я должен охранять тебя, не так ли, теперь, когда нет Тедди. Ты скучаешь по нему? - Он взял в ладони ее руку.

– Да, - тихо ответила она. - В такие минуты мне его ужасно не хватает, Эрнест. Я чувствую себя такой… беззащитной.

– Не надо, Диана. Я не могу вернуть тебе Тедди, как бы мне этого ни хотелось. Но я могу защитить тебя, как это сделал бы он, от такого человека, как Джек.

– Спасибо тебе, Эрнест. - Она ласково улыбнулась ему, впервые с тех пор, как Клодия спросила ее, знакома ли она с Джеком.

 

Глава 7

 

– Наглец, - с возмущением сказала Диана спустя несколько часов, когда Бриджет укладывала на ее затылке локоны к предстоящему вечеру. - Настоящий наглец, Бриджет. Приехать в такой респектабельный дом и предполагать, что приличные люди будут общаться с ним.

Бриджет пощелкала языком.

– Возмутительно, мэм, - сказала она. - Все из-за того, что уж слишком красив, наверное.

Могу поспорить, что графиня, моя свекровь, не знает, что он распутник, - сказала Диана. - Она никогда бы не позволила ему приехать сюда, если бы знала. Следует ей сказать или нет? Но у меня язык не повернется произнести это слово где-нибудь, кроме моей комнаты. О, только подумать об этом, Бриджет.

Бриджет покачала головой в знак того, что думает.

– Я должна была это понять, - продолжала Диана, - еще тогда, когда он совершенно не смутился после того, как перепутал комнаты в гостинице да еще отпустил шутку в адрес бедного преподобного Ингрэма.

Быстрый переход