Я бы предпочел быть с вами и жить сто лет. Так скажите же мне, чем я вас оскорбил.
– Вы меня не оскорбляли.
– Это сказано с некоторым раздражением, - заметил он. - И я вижу, мы добрались до рва. Или это озеро? Нам придется обогнуть его, чтобы увидеть во всем великолепии, в лучах лунного света и на фоне замка. Мы не должны разочаровать графиню, не правда ли, и не воспользоваться такой, без сомнения, романтической обстановкой.
Она не ответила. Напоминать ему, что он только что признался, что не романтик, было ниже ее достоинства. Она гордо подняла голову и имела довольно воинственный вид.
– Действительно, впечатляет, - сказал он через несколько минут, когда они обошли озеро и остановились.
Позади них чернел густой лес, а перед ними за гладью озера возвышался замок, грозная северная стена которого вырастала из самой воды. Луна, стоявшая прямо над стеной, бросала серебряный сноп света к их ногам.
Диана невольно поддалась очарованию этой величественной картины. Она никогда не видела ничего подобного.
– Красиво, - сказала она. - Можно представить рыцаря в полном вооружении, въезжающего на подъемный мост. Когда-то, до того как проложили дорожку, здесь был подъемный мост.
Лорд Кенвуд прижал к себе ее руку, хотя всего лишь минуту назад он чувствовал, что она пыталась освободить ее.
– Интересно, приводили ли рыцари сюда своих дам в лунные вечера, - сказал он.
Красота окружающего была забыта.
– Я уверена, что нет. - Она снова сердилась. - Они жили по очень строгим законам рыцарства.
– Правила предписывали им обожать своих дам, - возразил он. - Но я читал, что это обожание часто проявлялось самым естественным образом.
– Я уверена, вы ошибаетесь, милорд, - холодно ответила она.
– Вы уверены? - сказал он тихо, почти ей на ухо. - Вы думаете, что нельзя обожествлять тело женщины? Вы думаете, что, как только отношения мужчины и женщины становятся физически близкими, они становятся порочными? Я вынужден не согласиться с вами. Вы не правы.
Он смотрел, как она старается владеть собой, переводя взгляд с одного парапета стены на другой, что давалось ей с трудом. Ее рука дрожала. Он ждал, когда она приведет в порядок свои чувства. Он не спешил. Нисколько не спешил. При лунном свете она казалась более хрупкой и более прелестной, чем обычно. Он почувствовал, как в нем возрастает желание, то самое, которое пробудилось в нем, когда он впервые дотронулся до нее, а она до него.
Ей безумно хотелось вырваться и бежать. Бежать до тех пор, пока она не успокоится. Он пристально смотрел на нее, и она знала, что не может посмотреть ему в глаза. Это было просто физически невозможно. Она чувствовала его сильную и теплую руку на своей руке. И эти воспоминания.
Он намеренно возбуждал ее. Искушал. Старался соблазнить. Он распутник, как сказал Эрнест. И она должна была это знать, даже если бы ей этого не говорили.
– Не думаю, чтобы какой-нибудь рыцарь, достойный этого звания, привел сюда свою даму на тайное свидание, - сказала она. - Вы опошляете кодекс чести, милорд.
– Диана, вы были замужем, разве физическая сторона брака опошлила ваши отношения? Вы едва ли создаете привлекательную картину брака, моя дорогая. Думаю, я правильно поступал, всю свою жизнь держась от него подальше.
Ее спас гнев, она чувствовала, как он закипает внутри ее, готовый выплеснуться наружу.
– Вы не смеете шутить над моим браком, сэр. Не смеете. Я всеми силами буду защищать память Тедди. И хотя смешно нападать на вас, потому что вы мгновенно одолеете меня, я сделаю это, сэр, сделаю, если вы скажете еще одно мерзкое слово о нем или нашем браке.
Он наконец отпустил ее руку, но лишь для того, чтобы взять ее за плечи.
– Простите, - сказал он. |