Изменить размер шрифта - +

– Боюсь, это так похоже на Анджелу, - заметила миссис Уикенхэм. - Я думаю, она действительно чувствовала себя несчастной из-за… - Она смутилась. - Ну, молодые девушки часто воображают, что страдают из-за разбитого сердца.

– Может быть, отправиться на поиски большой группой? - спросила графиня.

– Ни в коем случае, - возразила миссис Уикенхэм. - Это испортило бы такой прекрасный бал. Если лорд Кренсфорд осмотрел оранжереи и вы оба обыскали дом, она должна быть или в павильоне или в замке. И если лорд Кенвуд и Диана ищут ее в павильоне, а лорд Кренсфорд поехал в замок, то, я думаю, все в порядке. Нам следует вернуться в зал, прежде чем у гостей возникнут вопросы.

Графиня в нерешительности посмотрела на графа, а лорд Уэнделл покусывал нижнюю губу, проявляя таким образом свое беспокойство. Но слова миссис Уикенхэм казались разумными. Не было причины поддаваться панике.

– Итак, моя дорогая, - обратился граф к графине, вводя ее в бальный зал, - кажется, обеим парам влюбленных предоставляется возможность найти друг друга, если только у них на это хватит сообразительности.

– О, но не таковы были мои намерения, Ротерхэм, - сказала она. - Джек и Диана направляются в павильон, это правда. Но я хотела, чтобы Эрнест и Анджела встретились в оранжерее. Меня все происходящее не радует.

– Но в замке очень романтическая обстановка, - похлопал ее по руке граф.

– А гроза? И она, дорогой, очень молодая леди, чтобы находиться так далеко от дома в обществе единственного мужчины. Им придется пожениться.

– Но ты же этого хотела, не так ли, сердце мое?

– Да, конечно. Но не потому, что должны, а потому, что хотят.

– Я никогда раньше не замечал, чтобы ты сомневалась в своих матримониальных замыслах.

– Но это не мой замысел. На такую смелость я бы никогда не решилась, дорогой мой. С Дианой совсем другое дело. Но Анджела едва вышла из классной комнаты.

– Тогда я могу сказать, что нам остается лишь верить в неизменное торжество истинной любви, - сказал граф, вводя ее в круг начинавших новый танец гостей.

Лорд Кренсфорд задержался лишь для того, чтобы набросить тяжелый плащ и оседлать лошадь. Затем он галопом сломя голову поскакал к замку, не обращая внимания на надвигающуюся грозу и непроглядную темноту, в которой он едва ли видел дальше лошадиного носа. Но его мать всегда утверждала, что и с завязанными глазами он найдет дорогу к замку.

Ветер дул ему в лицо, а дождь, падавший крупными редкими каплями, грозил в любую минуту превратиться в ливень. Вспышки молнии временами освещали ему путь, и раздавались раскаты грома.

Он привязал лошадь, почти инстинктивно найдя место, где можно было укрыться от грозы, и побежал по краю рва, и в этот момент начался сильный дождь. Лорд Кренсфорд окинул быстрым взглядом стены и не обнаружил никакой человеческой фигуры, а заглянув в сухой ров, не заметил в нем никакого тела, хотя было так темно, что он мог чего-то и не разглядеть.

– Мисс Уикенхэм! - вбежав во двор, крикнул он, стараясь перекричать шум ветра. - Мисс Уикенхэм! Анджела!

Что, если он ошибся? Что, если она пошла в другое место? Что, если она уже мертва? Ее тело, может быть, плавает во рву позади замка.

Зигзаг молнии осветил небо, а гром запоздал только на несколько секунд. Дождь усиливался.

– Анд-же-ла-а!

– Да, - ответил вдруг тоненький голосок. - Я здесь. -Где?

– Здесь.

Он повернулся на звук ее голоса к одной из круглых башен. Ощупью найдя вход, он вошел внутрь.

– Где вы? - спросил он.

– З-здесь. - Руки ухватились за его плащ, потом она скользнула под него и, обнимая Эрнеста за талию, прижалась к его груди. - Н-не сердитесь на меня.

Быстрый переход