Изменить размер шрифта - +

— Наложи, — Хендри лег на полку и протянул ступню Андре. Тот положил ее себе на колени и начал смазывать. Вэлли закурил и стал наблюдать, как рассеивается дым под потолком.

— Черт возьми! Выпить хочется. Пиво в запотевшем стакане с большой шапкой пены.

Он оперся на локоть и стал наблюдать за работой Андре.

— Как дела?

— Почти закончил, Вэлли.

— Очень плохо?

— Лучше, чем в прошлый раз. Еще не начала гноиться.

— Ты не поверишь, как сильно чешется.

Андре не ответил и Вэлли толкнул его в ребра свободной ногой.

— Ты меня слышишь?

— Слышу. Ты сказал, что чешется.

— Тогда отвечай. Я же не сам с собой разговариваю.

— Извини, Вэлли.

Вэлли хмыкнул и замолчал ненадолго.

— Андре, я тебе нравлюсь?

— Ты же знаешь, что нравишься.

— Мы друзья, да?

— Конечно друзья, Вэлли.

Лицо Вэлли приобрело хитрое выражение.

— Ты не обижаешься, когда я тебя прошу что-нибудь для меня сделать? Ну вот как сейчас?

— Я не обижаюсь, это даже приятно, Вэлли.

— Приятно? — голос Вэлли стал резче. — Тебе нравится это делать?

Андре опасливо взглянул на него.

— Мне не составляет никакого труда делать это, — его томные глазки вглядывались в монгольские глазки Вэлли.

— Тебе нравится меня трогать, Андре?

Андре перестал накладывать мазь и стал нервно вытирать пальцы полотенцем.

— Я спросил, нравится ли тебе трогать меня? Хочется ли тебе, чтобы я тоже трогал тебя?

Андре попытался встать, но Вэлли схватил его правой рукой за шею и вновь усадил на полку.

— Отвечай мне, черт возьми, тебе это нравится?

— Ты мне делаешь больно, Вэлли, — прошептал Андре.

— Стыдно, очень стыдно!

Вэлли оскорбился. Он переменил положение пальцев на шее и крепко сжал их вокруг ключиц.

— Пожалуйста, Вэлли, я прошу тебя, — простонал Андре.

— Тебе нравится это? Давай, отвечай!

— Да, да. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

— Тогда отвечай мне правду. Ты когда-нибудь занимался этим по-настоящему? — Вэлли коленом прижал поясницу Андре к полке.

— Нет! — вскрикнул Андре. — Не занимался. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

— Не надо мне врать, Андре.

— Хорошо. Я соврал, — Андре попытался повернуть голову, но Вэлли опять прижал его лицом к полке.

— Расскажи мне об этом, куколка.

— Всего один раз, в Брюсселе.

— Кто же был этот бандит?

— Мой хозяин. Я на него работал. У него было агентство по экспорту.

— Потом он тебя выкинул, куколка? Он просто вышвырнул тебя на улицу, когда ты ему надоел?

— Нет, ты не понимаешь! — горячо заговорил Андре. — Ты не понимаешь. Он заботился обо мне. У меня была квартира, машина, все. Он меня бы никогда бы не бросил: если бы не получилось… то, что случилось. Он ничего не мог сделать. Он любил меня. Я клянусь тебе.

Вэлли расхохотался. Он получал от всего этого огромное удовольствие.

— Любил тебя. Черт подери! — он закинул голову и зашелся в приступе смеха. Секунд через десять сказал. — Ну и что же случилось между тобой и твоим настоящим голубым любовником? Почему вы не поженились и не зажили семейно? — Вэлли так понравилась собственная шутка, что он снова расхохотался.

Быстрый переход