|
— Было расследование. Полиция… Ты делаешь мне больно, Вэлли.
— Говори дальше, мадемуазель.
— Полиция… У него не было другого выхода. Он был человек с положением и скандала допустить не мог. Другого выхода не было, как всегда для нас. Это безнадежно, счастья не будет.
— Хватит пороть чепуху, рассказывай факты.
— Он договорился о моем трудоустройстве в Элизабетвилле, дал мне денег, купил билет на самолет, все оплатил, он сделал все. Он заботится обо мне до сих пор, пишет мне письма.
— Как чудесно, настоящая любовь. Мне хочется плакать, — смех Вэлли стал отрывистым. — Уясни для себя куколка. Я не люблю педиков! — Он снова сжал свои пальцы, Андре закричал от боли. — Я расскажу тебе свою историю. В исправительной школе со мной учился педик, которому очень нравилось меня трогать. Однажды я заволок его в душевую и взял с собой бритву, обыкновенный «Жиллетт». В остальных кабинках орали и пели еще двадцать человек. Он орал точно также, как и они, когда на них льется холодная вода. Никто ничего не заметил. Он хотел быть женщиной, и помог ему… — голос Хендри стал глухим. Он как будто переживал все заново. — Господи! — прошептал он. — Господи, сколько крови! — тело Андре сотрясали рыдания.
— Я больше не буду, Вэлли. Я не мог тогда удержаться. Это было всего один раз. Пожалуйста, отпусти меня.
— Так мне помочь тебе, Андре?
— Нет! — закричал Андре. Хендри потерял к нему интерес, отпустил его, оставив лежать на полке, и потянулся за своими носками.
— Пойду поищу пива, — он зашнуровал ботинки и встал.
— Ты главное запомни, что я сказал тебе дружище, — он мрачно посмотрел на лежащее на полке тело. — И я не забуду, не рассчитывай на это. — Хендри взял свою винтовку и вышел из купе. Он нашел Боуссье на террасе отеля с группой других мужчин.
— Где капитан Карри?
— Он уехал в миссию.
— Когда?
— Примерно десять минут назад.
— Хорошо. У кого ключи от бара?
Боуссье помедлил с ответом.
— Капитан приказал бар не открывать.
Вэлли снял с плеча винтовку.
— Не спорь со мной, мой друг.
— Месье, я вынужден выполнять приказ капитана.
С минуту они смотрели друг на друга. Взгляд пожилого человека оставался твердым.
— Черт с тобой! — Вэлли двинулся через холл к бару. Он подошел к двери и ногой ударил по замку. Дверь распахнулась, Вэлли прошел к стойке, прислонил к ней винтовку и потянулся вниз к полкам с пивом. Первую бутылку он выпил залпом. Рыгнул и потянулся за второй. Открыл пробку и понаблюдал за появляющимся из горлышка пузырьком.
— Хендри! — в дверях появился Майк Хейг.
— Хелло, Майк, — ухмыльнулся Хендри.
— Ты думаешь, что делаешь?
— А что такое? — Вэлли поднес бутылку к губам и коснулся языком пены.
— Брюс строго-настрого приказал никого сюда не пускать.
— Ради бога, Хейг. Не веди себя, как старая баба.
— Уходи отсюда, Хендри. Я здесь старший.
— Майк, хочешь, чтобы я умер от жажды? — Он облокотился на стойку. — Еще пару минут. Дай мне допить бутылочку.
Майк оглянулся на дверь и увидел там любопытные лица жителей города.
— Хорошо, Хендри. Не больше двух минут, и вон отсюда.
— Ты неплохой парень, Майк. Мы с тобой просто не понимали друг друга. Я об этом сейчас сожалею. |