Изменить размер шрифта - +

– Сам по себе ты мне не нужен, Льюис, и если хочешь спасти свою шкуру, то должен со мной сотрудничать. Кто послал тебя сегодня по моему следу? Назови имя, и я не­медленно выпущу тебя на свободу.

Кенард поднялся:

– Разговор окончен!

– Окончен, Льюис? Ты этого вправду хочешь? Хо­чешь ночевать в «обезьяннике» и начать отбывать свои двадцать пять лет прямо сегодня? Неужели он платит тебе так много, что ты согласен проводить в вонючей тюрем­ной камере двадцать четыре часа в сутки в течение двадца­ти пяти лет? Дожидаться своей очереди, чтобы полежать на нарах, постоянно находиться под наблюдением телека­мер – когда писаешь, какаешь и занимаешься онаниз­мом? Там очень неуютно, Льюис! Тюрьма – для наказа­ния, а не для перевоспитания, что бы ни говорили об этом наши политики.

– Прекратите, лейтенант! Разговор окончен, и я на­стаиваю на предварительных слушаниях по делу моего клиента.

– Будут ему слушания. – Ева тоже встала. – Ты, Льюис, просто олух, если полагаешь, что этот говорун в дорогом костюме пытается защитить тебя.

Льюис поднял глаза.

– Мне не о чем говорить с легавыми и со шлюхами, – фыркнул он, но Ева вновь уловила в его взгляде страх.

– Видимо, и то и другое относится ко мне? – Нажав кнопку на столе, Ева вызвала конвоира: – Уведите этого говнюка обратно в камеру. Спи спокойно, Льюис. А вам, Кенард, спокойной ночи не желаю. Я слышала, что акулы никогда не спят.

С этими словами она вышла из комнаты для допросов и, завернув за угол, вошла в соседнее помещение, отгоро­женное от предыдущего прозрачным с одной стороны зер­калом. Там в течение всего этого времени стояли Уитни и Пибоди, наблюдая дуэль между Евой и адвокатом.

– Предварительные слушания назначены на завтраш­ний день, – сообщил Уитни. – Начало в девять утра. Ке­нард и его компания будут землю рыть, чтобы вытащить этих подонков на свободу,

– Ясное дело. Но эту ночь наши мальчики все же про­ведут в камерах. Перед слушаниями я хочу еще раз нада­вить на Льюиса. Майор, сделайте так, чтобы его дело рас­сматривалось последним. Завтра утром я снова поговорю с ним. Мне кажется, что он может расколоться быстрее, чем другие.

– Согласен. А ты сама, лейтенант, когда-нибудь быва­ла в колониях строгого режима?

– Нет, сэр, но я слышала, что там несладко.

– Это не то слово! Продолжай разыгрывать эту карту, Даллас. Льюису нужно нарисовать такую картину, чтобы по ночам при мысли о подобной перспективе он рыдал в подушку. А теперь отправляйся домой и отоспись.

– Окажись я на его месте, я прокляла бы свою мать за то, что она родила меня на свет, – констатировала Пибо­ди, когда майор удалился. – А что, он действительно мо­жет схлопотать двадцать пять лет строгого режима?

– Еще как! Будет знать, как связываться с копом. Правосудие этого не любит. Ну ничего, сегодня ночью у него будет время поразмыслить на эту тему. Как следует поразмыслить! Завтра утром жду тебя здесь в половине седьмого. Я собираюсь заняться им как можно раньше. А ты будешь стоять рядом со злобным, жестоким лицом.

– С удовольствием! Вы тоже едете домой? – спросила Пибоди, помня, что часто, отправив ее домой, начальница еще подолгу засиживалась в рабочем кабинете.

– Да-да, еду. После общения с этой мразью мне хо­чется принять душ. Итак, в шесть тридцать, Пибоди.

– Так точно, босс.

 

Она была немного разочарована тем, что Соммерсет не встретил ее, как обычно, в вестибюле и, таким образом, не состоялась их традиционная ежевечерняя перепалка.

Быстрый переход