Изменить размер шрифта - +

   — И вы даже не знаете, жив он или умер?
   — В прошлом году был еще жив — я читала в газетах, что он делал доклад в Таормине на тему «Интеллигенция и водородная бомба». Вам необходимо иметь сейф, мистер Уормолд.
   — Зачем?
   — Нельзя, чтобы все валялось на столе. Кроме того, старому негоцианту так уж полагается.
   — Кто сказал, что я старый негоциант?
   — У них в Лондоне создалось о вас такое представление. Я сейчас же пойду и достану вам сейф.
   — Мне пора, — сказала Милли. — Ты будешь вести себя хорошо, папа?. Ты понимаешь, о чем я говорю?
   
   
   День выдался на редкость утомительный. Сперва Беатриса приобрела огромный сейф с секретом — для его доставки потребовались шесть человек и грузовик. Когда сейф втаскивали по лестнице, сломали перила и сорвали со стены картину. На улице собралась толпа: там было несколько мальчишек из соседней школы, две красивые негритянки и полицейский. Уормолд посетовал, что такая суматоха привлекает внимание, но Беатриса возразила, что самый верный способ избежать подозрений — это не прятаться.
   — Вот, например, вчерашняя история с сифоном, — сказала она. — Теперь все меня запомнят, — как же, та самая женщина, которая окатила полицейского содовой! Никто больше не станет интересоваться, кто я такая. Уже все ясно.
   Пока возились с сейфом, подъехало такси, из него вышел молодой человек и выгрузил самый большой чемодан, какой Уормолду когда-либо приходилось видеть.
   — Это Руди, — сказала Беатриса.
   — Какой Руди?
   — Ваш счетовод. Я же вам вчера говорила.
   — Слава богу, — сказал Уормолд, — кажется, я запомнил не все, что было вчера.
   — Пойди сюда, Руди, передохни.
   — Какой толк звать его сюда, — сказал Уормолд. — Куда сюда? Он здесь не поместится.
   — Он может спать в конторе, — сказала Беатриса.
   — Там не хватит места для кровати, сейфа и моего письменного стола.
   — Я достану вам стол поменьше. Больше не мутит, Руди? Это мистер Уормолд, наш хозяин.
   Руди был очень молод и очень бледен; пальцы его пожелтели не то от никотина, не то от кислот. Он сообщил:
   — Ночью меня рвало два раза. Рентгеновская трубка сломалась.
   — Ничего не поделаешь. Прежде всего надо устроиться. Ступай купи складную кровать.
   — Слушаюсь, — сказал Руди и исчез.
   Одна из негритянок протиснулась к Беатрисе и заявила:
   — Я британская подданная.
   — Я тоже, — откликнулась Беатриса. — Рада с вами познакомиться.
   — Вы та самая девочка, которая облила водой капитана Сегуру?
   — Почти что так. Я на него брызнула из сифона.
   Негритянка повернулась и объяснила это толпе по-испански. Несколько человек принялись аплодировать. Полицейский смущенно удалился. Негритянка сказала:
   — Вы очень красивая девочка, мисс.
   — Вы тоже красивая, — откликнулась Беатриса. — Помогите-ка мне с этим чемоданом.
   Они взялись за чемодан Руди, — одна стала его тащить, другая подталкивала сзади.
   — Простите, — говорил какой-то человек, с трудом пробиваясь через толпу, — виноват, простите!
   — Что вам нужно? — спросила Беатриса. — Разве вы не видите, что мы заняты.
Быстрый переход