Изменить размер шрифта - +

   — То есть как? У меня нет никакого секретаря.
   — Нет есть. Разве они вам не сообщили о моем приезде?
   — Нет.
   Ему не нужно было спрашивать, кто «они».
   — Но я сама отправляла телеграмму.
   — Я действительно получил какую-то телеграмму на прошлой неделе, но ничего в ней не понял.
   — А какое у вас издание «Шекспира для детей»?
   — «Эвримен».
   — Черт! Они мне дали не то издание. Понятно, что в телеграмме было все перепутано. Но я рада, что вас нашла.
   — И я рад. Хотя немного удивлен. Где вы остановились?
   — В «Инглатерре», но завтра я перееду.
   — Куда?
   — Ну, конечно, к вам, в контору. Мне все равно, где спать. Устроюсь в одном из кабинетов.
   — Там нет никаких кабинетов. У меня очень маленькая контора.
   — Но есть же комната для секретаря.
   — У меня никогда не было секретаря, миссис Северн.
   — Зовите меня Беатрисой. Они считают, что этого требует конспирация.
   — Конспирация?
   — Что же мы будем делать, если у вас даже нет комнаты для секретаря? Давайте сядем.
   Какой-то человек во фраке, — в этих тропических зарослях он напоминал английского колониального чиновника, который и в джунглях переодевается к обеду, — вышел вперед и запел:
   
   Почтенные люди живут вокруг.
   Они все осмыслят, отмерят, взвесят.
   — Они твердят, что круг — это круг,
   И мое безрассудство их просто бесит.
   
   Они твердят, что пень — это пень.
   Что на небе луна, на дереве листья.
   А я говорю, что ночь — это день,
   И нету во мне никакой корысти.
   
   Ты не верь им, прошу тебя...
   [пер. — Д.Самойлов]
   
   Они сели за пустой столик в глубине игорного зала. До них доносилось постукивание шариков рулетки.
   Она снова напустила на себя серьезность, через которую проглядывало смущение девушки, впервые надевшей бальное платье.
   — Если бы я знала, что я ваш секретарь, — сказала она, — я бы ни за что не окатила из сифона полицейского... без вашего разрешения.
   — Не огорчайтесь.
   — Меня ведь послали сюда, чтобы вам стало легче. А не наоборот.
   — Капитан Сегура нам не опасен.
   — Я получила отличную подготовку. Знаю шифровальное дело и микрофотографию. Я могу взять на себя связь с вашей агентурой.
   — А-а...
   — Вы так хорошо себя проявили, им будет обидно, если вы сорветесь. Пускай лучше это произойдет со мной.
   — А мне было бы обидно, если бы сорвали...
   — Не понимаю...
   — Простите, я думал о другом...
   — Да, — сказала она, — раз телеграмма была искажена, вы ничего не знаете и о радисте.
   — Не знаю.
   — Он тоже остановился в «Инглатерре». Его укачало. Придется найти жилье и ему.
   — Если его укачивает, то может быть...
   — Возьмите его счетоводом. Он изучал бухгалтерию.
   — Но мне не нужен счетовод. У меня даже бухгалтера нет.
   — Не ломайте себе голову.
Быстрый переход