Изменить размер шрифта - +
- А ты запомни кое-что персонально, Ян. Первая голова в этом списке будет твоя!

Голик облизал пересохшие губы и отступил, смешавшись с остальными.

26

Рипли держала в руках план тюрьмы, сверяя его с хитросплетением проходов. Кое-что явно не совпадало. За десятки лет существования тюрьмы накопилась масса отличий от генерального плана: здесь закрыли переход, там, наоборот, убрали заграждение...

- Что это? - спросила она.

Высунувшись из-за ее плеча, Смит посмотрел сначала на план, потом туда, куда указывал палец Рипли.

- Это вентиляционная шахта.

- Вижу, что не труба канализации! - Рипли ощутила, как помимо ее воли в ней закручивается пружина раздражения. - Я имею в виду - куда она идет?

Смит задумчиво поскреб в затылке:

- Кажется... Да, точно, от госпиталя к столовой.

Первоначально выход из шахты был перекрыт металлической сеткой, но теперь в ней зияла метровая дыра. Когда это случилось? Может быть, годы назад? Рипли напрягла зрение, всматриваясь.

Петли сетки были изъедены ржавчиной, но в местах облома поблескивал свежий, не подвергшийся коррозии металл. И кое-где на внутренней поверхности повисли, тягуче стекая вниз, капли вязкой, студенистой слизи.

Сетка была прорвана недавно.

Рипли стиснула зубы:

- Ну что ж, тогда первым делом мы проверим этот проход, а потом...

Смит изумленно уставился на нее:

- Послушай, здесь общий километраж тоннелей - за неделю не обшаришь! Ты что, их все решила прочесывать?

- Нет. Но он где-то здесь, неподалеку, - в голосе Рипли не было и тени сомнения.

- С чего ты взяла?

Вместо ответа Рипли заглянула в отверстие, зачем-то тронула пальцем один из комочков слизи и тут же вытерла руку о комбинезон.

- Я знаю... - наконец проговорила она. - Он далеко не уйдет. Он - как лев...

- Как лев? - Смит в недоумении захлопал глазами.

- Лев никогда не уходит далеко от стада зебр, которыми он кормится, бесстрастно пояснила Рипли. - Ну что ж, давай проверим? - она легко подтянулась, почти целиком исчезнув в шахте. Но Смит вовсе не горел желанием последовать за ней:

- Эй, знаешь ли, лазить тут в темноте, когда эта тварь где-то рядом...

- Ну так обеспечьте освещение! - Рипли оглянулась через плечо: - У вас есть фонарики?

Смит минуту помедлил.

- Фонарики-то есть... - он смущенно опустил глаза.

- Так в чем вопрос?

- Но нет батареек, - закончил Смит с еще большим смущением.

- А факелы? Мы можем добыть огонь? - по лбу Рипли пролегли поперечные складки: раздражение нарастало с каждой минутой. В обыденной ситуации такая беспомощность взрослого мужчины вызывала бы смех, но сейчас им всем было не до веселья.

- Не знаю...

- Так можем или нет? Большинство людей вообще-то умели это делать еще с каменного века!

Смит вспыхнул от подступившей обиды:

- Слушай, не надо уж так саркастически-то!

- Ты думаешь, это доставляет мне удовольствие? Ну хорошо, попробуем рассуждать иначе. У вас здесь налажено производство: выплавка металла, литье, да и просто отопление станции ведь энергии требует... Где хранится горючее? Сколько? В каком оно виде: жидкое, твердое?

И тут лицо Смита просветлело. Он понял наконец, чего от него хотят...

27

Гулко, со стоном лязгнула пружина громадного, под стать двери, замка. Широкие створки раздвинулись, открывая потайную кладовку.

- Пр-рошу! - Смит королевским жестом указал на ряд бочонков, выстроенных вдоль задней стены. - Вот здесь я все и держу. И близко, и сохранно. Неплохо придумано, а?

Он явно напрашивался на похвалу. Рипли не замедлила оправдать его ожидания.

- Здорово... - сказала она, вполне убедительно изобразив восхищение. - Так что нам теперь с этим делать? Наверно, будем перетаскивать отсюда все, да?

- Правильно, - Смит приосанился. - Значит, Дэвид, Рипли, вы тут пока начинаете, а я пойду позову остальных.

Быстрый переход