Изменить размер шрифта - +
И немедленно, — нарочито спокойным голосом повторила она. — Мне нет дела до того, куда ты пойдешь. Лишь бы подальше.

— Но… почему?!

Карен посмотрела на него в упор:

— Потому что с меня хватит. У тебя ведь и сейчас кто-то есть, так? Мне плевать, кто это — Гретхен или кто-то еще. Но с меня довольно твоих измен.

На мгновение ей показалось, что он снова примется все отрицать. Но на этот раз у нее на руках были доказательства. Она поняла, что он вдруг тоже вспомнил об этом. Вернее, прочла у него в глазах. И тут он как-то разом обмяк, став похожим на воздушный шарик, в который воткнули булавку.

— Я просто слабый человек, Карен. Я делаю ошибки. Но это ничего не значит, поверь мне.

— Она беременна?

— Это не важно. Для меня в этой жизни имеет значение только одно — наши дети. И ты.

— Почему я не верю тебе? — усмехнулась Карен.

— Потому что ты расстроена.

— Нет. — Она покачала головой, удивившись, что почему-то не чувствует практически никаких сожалений. — Мы ничего не значим в твоих глазах. Если бы это было правдой, ты не поступал бы так с нами.

— Но она ничего не значит для меня! — взмолился Ли. — И потом — у меня с ней все кончено. Я получил хороший урок, поверь мне. Когда я увидел Джорди там, наверху…

Карен поймала себя на том, что не верит ни единому его слову. Он и раньше клялся ей, а потом все повторялось снова.

— Выметайся. Прямо сейчас.

Он долго молчал, словно не веря собственным ушам. Потом ошеломленно потряс головой:

— Или что? Ты выстрелишь?

— Вообще-то я собиралась отдать пистолет Рассу. Он наверняка знает, как его разрядить. — Карен опустила руку с пистолетом, но не спешила убрать его. Теперь в ней удушливой волной поднималась злоба — злоба на саму себя за то, что она годами терпела его измены. И именно эта злоба дала ей силы продолжать: — Если хочешь знать, мне не нужен этот пистолет. У меня есть другое оружие, и я использую его без малейших колебаний. Если ты сейчас же не уберешься отсюда, если ты не поступишь со мной порядочно, я тут же расскажу детям все. Все, что ты делал со мной все эти годы. Ты ведь их любишь, Ли. Этого я не стану отрицать. Ты любишь их, а они любят тебя — даже Джорди, который, возможно, сейчас ненавидит нас обоих так же сильно, как когда-то любил. Но они — часть сделки. Ты уходишь и поступаешь с нами как порядочный человек — только в этом случае ты сохранишь любовь собственных детей. Попробуй только устроить какую-нибудь гадость, и ты наживешь большие неприятности. Это я тебе обещаю.

Это, конечно, был блеф, и она это понимала. И знала, что не умеет блефовать. Так что этот момент был самым трудным. Карен никогда бы не осмелилась бросить Ли вызов, да еще в открытой форме — даже когда в первый раз узнала, что он ей изменяет, — и какая-то часть ее почти желала, чтобы он снова стал просить прощения, снова клялся бы, что это не повторится. Какая-то часть ее даже хотела, чтобы все осталось по-прежнему. Так было безопаснее. Прежняя жизнь, привычная и удобная, как старый лифчик, — и никакого риска. В конце концов, то, чего не знаешь, всегда пугает больше.

Но прежние измены Ли затрагивали только их двоих. А вот эта, последняя, не обошла стороной их детей. И это все меняло.

 

Аманда в этот понедельник уехала из школы пораньше, чтобы проведать Дороти. Она не сказала Грэхему, куда едет, — в конце концов, она ведь делала это не для него, а для себя. Что греха таить, Аманда надеялась, что если она первой сделает шаг к сближению, при условии, конечно, что Дороти это поймет — чем черт не шутит, — может, та хоть немного смягчится.

Быстрый переход