– Давайте договоримся раз и навсегда, Лахетиллас, – сказал он холодно. – Вы и ваш компаньон не имеете права настаивать.
Выражение лица инопланетянина изменилось. Изменился и его голос, который вдруг перестал дрожать. Теперь речь мракианца лилась плавно и спокойно.
– Мне жаль, командир джирриш, – услышал он перевод. – Мы понимаем, что находимся в вашем полном распоряжении.
– Я понимаю, – сказал Тирр‑мезаз. Этот новый тон раздражал его еще больше, чем прежний. Он напоминал ему снисходительный тон учителя, когда кто‑то из учеников давал неправильный ответ на вопрос. – Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас.
Лахетиллас поклонился:
– Я понимаю, командир джирриш. Мы доверяем вам.
– Позднее кто‑нибудь придет и поговорит с вами, – сказал Тирр‑мезаз, указывая одному из воинов в сторону авиационных мастерских. Воин кивнул и сделал знак остальным. Они повели мракианцев через взлетно‑посадочную полосу. Все время поглядывая на небо, Тирр‑мезаз направился к кораблю людей‑завоевателей.
Сержн‑яновец сидел на земле, искоса поглядывая на мракианца.
– Нападение закончилось? – спросил Клнн‑вавги.
– Похоже на то, – ответил Тирр‑мезаз. По крайней мере, на время. Пленник вел себя хорошо?
– Да, – ответил Клнн‑вавги. – Он все время оставался там, где ему приказали быть. Он лежал и не пытался сесть до тех пор, пока я не разрешил ему сделать это.
Сержн‑яновец смотрел на Тирр‑мезаза.
– Он совершал какие‑либо действия? – спросил Тирр‑мезаз. – Шевелил ли он руками или ногами?
– Я ничего такого не заметил, – ответил Клнн‑вавги.
– Ага, – Тирр‑мезаз включил наушники. – Как видите, – обратился он к Сержн‑яновцу, показывая на мракианцев, – ваши воины не достигли своей цели. Наши гости все еще живы.
Выражение лица человека‑завоевателя изменилось, когда до него дошел смысл переведенных слов Тирр‑мезаза. Он заговорил:
– Я ничего не знаю об этой атаке. Я прибыл сюда, чтобы обсудить условия…
– Вы утверждаете это, – сказал Тирр‑мезаз. – Но события развиваются иначе. Почему вы хотите уничтожить мракианцев?
– Мы не хотим уничтожать их, – протестовал Сержн‑яновец. – Мракианцы не являются нашими врагами.
Тирр‑мезаз отключил переводчика.
– Что ты скажешь? – спросил он Клнн‑вавги.
– А что я могу сказать? – ответил тот вопросом на вопрос. – Не сами же мы себя обстреляли.
Тирр‑мезаз посмотрел в сторону поврежденного склада.
– Да, но как им удалось сделать это? Ни старейшины, ни кто‑либо еще не заметили, откуда велся огонь. К деревне никто не приближался.
Клнн‑вавги пожал плечами:
– Может быть, ты и прав, и люди‑завоеватели имеют подземные туннели, которые пока не обнаружили старейшины. – Он указал на корабль, стоящий перед ним. – А может быть, они заранее установили здесь свою артиллерию.
– Да, еще ханбит назад и я рассуждал примерно также, – сказал Тирр‑мезаз, оглядывая корабль. – Проблема заключается в том, что мы находимся к юго‑западу от здания, а все четыре взрыва пришлись на восточную и северную часть стены. Каким образом они могли установить там свои пушки, да еще такие маленькие, что мы не заметили их?
– Я не знаю, – Клнн‑вавги посмотрел на человека‑завоевателя, все еще сидящего на земле. – Но я уверен, что нам не стоит обсуждать все это в присутствии нашего пленника. Возможно, он понимает нас. |