Заглох... заработал... заглох... заработал... в зависимости от антенны.
– Видно, цепь размыкается, – предположил Джек.
Эйб не ответил. Еще сильней насупился, вытащил собственное увеличительное стекло, навел на гнездо для антенны.
– Сюда гляди, – указал он карандашным острием. – Видишь тоненький проводок? Он идет из гнезда антенны к отделению для батарей. Судя по припаю, сначала его тут не было. Потом поставили. Я сперва не заметил, только этот новый проводок соединяется с непонятной батарейкой, которая не похожа на батарейку.
Разогнулся, снова начал возиться с антенной, вставляя и вынимая ее из гнезда, запуская и заглушая мотор.
Потом бросил это занятие, оставив шасси на скамье.
– Пожалуй, мне лучше присесть.
Джек быстро взглянул на него. Странный тон... И лицо... очень бледное.
– Эйб, что с тобой?
– Все в порядке, – хрипло ответил тот, не сводя глаз с шасси. – Со мной ничего.
– Как‑то не похоже, будь я проклят. По‑моему, краше в гроб кладут.
Эйб не сводил глаз с игрушки. Цвет лица по‑прежнему нехороший. Джек забеспокоился, но Эйб произнес волшебное слово:
– Понимаешь, я только сейчас начинаю догадываться, что мы тут имеем.
– Замечательно. Мне не скажешь?
– Я... думаю, машинкой управляет некий излучатель энергии.
– Это хорошо?
Эйб наконец посмотрел на него:
– Хорошо? Ты спрашиваешь, хорошо это или нет? Что за идиотский вопрос?
На лицо хотя бы вернулись нормальные краски.
– Излучатель энергии... Прошу прощения, в жизни не слышал ничего подобного.
Эйб нерешительно протянул руку к машинке, помедлил, как бы опасаясь дотронуться до какой‑то святыни. Впрочем, в конце концов взял и поднял.
– Видишь антенну? – спросил он, вытащив проволочку. – Без нее мотор не работает. Без антенны нет питания. А как только вставишь в гнездо...
Мотор зажужжал, колеса завертелись.
– ...мотор сразу же получает питание. По воздуху.
По воздуху? Он что, слегка свихнулся?
– Ничего не пойму, – пробормотал Джек.
– Ты совершенно прав насчет той самой штуки в отделении для батареек. Это не батарейка. Приемник. Он получает принятый антенной сигнал и преобразует его в электричество.
В душе вспыхнула искра волнения.
– Ладно, а что принимает антенна?
– Энергию. У конструктора этой игрушки где‑то должен быть излучатель, испускающий луч, волну, я не знаю, скажем, просто энергию, потому что так оно и есть, которую антенна улавливает, а приемник превращает в электрический ток.
Джек с нарастающим возбуждением пристально смотрел на вертевшиеся колеса. Начинает проясняться масштаб.
– Каким образом?
– Если б я знал, как подобная штука работает, не стоял бы тут, не болтал бы с тобой! Ни в коем случае. Сидел бы у себя во дворце на Мартас‑Виньярде – на своем Мартас‑Виньярде, потому что купил бы весь остров. Я был бы так богат, Джек, что даже знакомства с тобой не водил бы, не говоря о беседах. Я был бы так богат, что доход Билла Гейтса казался бы рядом с моим скромным пособием по безработице.
– Ладно. Понял.
– В самом деле? – переспросил Эйб. – Слышал когда‑нибудь про конец привычного и знакомого образа жизни? Вот эта штуковина нас к нему приближает.
– Никаких электростанций, – кивнул Джек. – Никаких проводов. Никаких...
– Мелко мыслишь. Не собираешься попрощаться с двигателем внутреннего сгорания?
– Ох, и правда! Наконец можно будет дышать воздухом, и, наверно...
Горло перехватило, когда до него полностью дошел ошеломляющий смысл объяснений Эйба. |