― Постойте! Вот оно! ― Брейк бухнул по столу тяжелым, как молот, кулачищем. ― Ведь Чэмпион приехала сюда первого числа?
― Ровно две недели назад.
― Об этом я и подумал. Вы знаете, какая здесь была жарища в прошлые выходные? Сорок два градуса. Горячка была не у Чэмпион, а у этого чертова города.
― Это возможно, доктор? ― спросил я. ― Ртутный термометр фиксирует температуру воздуха?
― Если его не стряхивать. С моим такое постоянно случается. Странно, что я забыл.
― Вот, выходит, и разгадка, ― сказал Брейк.
― Вот выхожу и я, ― неуклюже сострил Беннинг.
Когда дверь за ним закрылась, Брейк откинулся на спинку кресла и закурил.
― Как вам идейка доктора насчет того, что у Чэмпион была фобия?
― Похоже, он разбирается в психологии.
― Не сомневаюсь. Он мне сказал, что хотел специализироваться в этом направлении, да не мог себе позволить еще пять лет учиться. Если он утверждает, что девчонка была с приветом, я готов поверить ему на слово. Он понимает, о чем говорит. Беда в том, что я его не понимаю. ― Он выпустил колечко дыма и проткнул его своим бесстыдным пальцем. ― Я за физические улики.
― И много их у вас?
― Достаточно. А вы не побежите с ними к защите?
Я поймал его на слове.
― А вы не забегаете вперед?
― В своей работе я научился смотреть вперед.
Из нижнего ящика стола он вытащил стальной чемоданчик и откинул крышку. В нем лежал нож с черной резной деревянной ручкой. Кровавые пятна на изогнутом лезвии засохли и превратились в темно‑коричневые.
― Это я видел.
― Зато вы не знаете, чей он.
― А вы?
― Я показал этот нож миссис Норрис, еще не сообщив ей, как была убита Чэмпион. Она тут же его признала. Лет семь назад ее муж прислал его Алексу с Филиппин. С тех пор это сынулина игрушка. Нож висел на стенке в Алексовой спальне, и она видела его каждое утро, когда приходила убирать деткину постель, до вчерашнего утра.
― Она так сказала?
― Именно так. Может, Чэмпион и страдала горячечными психоаффектами, как утверждает док. Может, существует какая‑то неизвестная нам связь с делом Синглтона. Меня это не колышет. Я имею достаточно оснований предъявить обвинение и вынести приговор. ― Он захлопнул чемоданчик, запер его и спрятал в ящик стола.
Целое утро я раздумывал над тем, открывать ли Брейку все, что я знал. И в конце концов решил не открывать. В деле сплелись обрывки нескольких жизней ― Синглтона с его блондинкой, Люси и Уны. Узел, который я распутывал нить за нитью, был слишком замысловатым, чтобы описать его языком физических улик. Для Брейка не существовало ничего, кроме его чемоданчика, содержащего вещественные доказательства, которыми можно пробить черепа провинциальных присяжных. А случай был не из разряда провинциальных. Я сказал:
― А вы не ставили себя на место парня? Он ведь не дурак и не мог не знать, что по ножу его тут же найдут. Как же получилось, что он кинул орудие убийства на месте преступления?
― Он и не кинул. Он за ним возвращался. Вы же сами его увидели. Он даже на вас набросился.
― Это не важно. Он подумал, что я шьюсь к Люси, и взбесился. Парень был на взводе.
― Вот именно. На этом‑то и строится моя версия. У него возбудимая психика. Я же не обвиняю его в преднамеренном убийстве. Я говорю, что это убийство из ревности, второй степени тяжести. Взбесился и полоснул лезвием. А может, он вытащил из ее кошелька ключ, пока они ездили по городу. У нее‑то ключа не оказалось. Озверел, резанул ее и сбежал. Потом вспомнил про нож и вернулся.
― В вашу картину вписываются видимые факты, но не вписывается сам подозреваемый. ― При этом я подумал: если Брейк раскопает мотив ревности, дело будет у него в шляпе.
― Вы не знаете этих людей, как я. |