Изменить размер шрифта - +

– Статуя? Причем тут она? – Мэри повернулась к Себастьяну. – Что в ней такого особенного?

В кабинете стало вдруг очень тихо, и все поглядели на Себастьяна. Стоит ли ему объяснять? Сегодня, когда брачная ночь еще впереди?

– Это не имеет значения, – сказал он. Хэдден все еще присматривался к статуе. Наклонившись, он выдернул из-под копыт какой-то листок бумаги.

– Визитная карточка Лесли? – спросил с горечью Себастьян. Он поднял руки.

– Это чистая правда, и статуя, и все, что она должна означать, неважно. Что важно, так это то, что я понимаю теперь: не все Фэрчайлды из одного теста.

– Может быть, все-таки кто-нибудь скажет мне… – начала было Мэри.

– А контракт? – Хэдден положил листок бумаги себе в карман. – Я полагаю, Мэри, ты подписала брачный контракт.

Себастьян немного расслабился. Хэдден, очевидно, тоже не хотел рассказов о старой вражде.

– Да, мы подписали контракт, – признал Себастьян.

– Я позаботилась об интересах Мэри. – Леди Валери неторопливо отхлебнула из своего бокала. – Она получает солидное содержание и сохраняет контроль над своим состоянием. Если что-то случится с Себастьяном, она продолжает управлять его делами, если сама того желает. Ну, как?!

– Это очень щедро. – Хэдден, казалось, был удивлен.

– Я всегда горячо желал жениться на твоей сестре, – сказал Себастьян.

– Вот видишь, Хэдден, – Мэри погладила его по руке. – Ничего ужасного не произошло, и в твоем вмешательстве вовсе не было никакой необходимости.

– Я бы не назвал естественную заботу молодого человека о своей сестре «вмешательством». – Себастьян подошел к ней и смахнул локон с ее плеча. – Я назвал бы это скорее чувством ответственности.

– Ты не понимаешь. – Мэри воззвала к леди Валери. – Разве я могу не беспокоиться о безопасности моего брата?

– Разумеется, – улыбнулась ей леди Валери. – Так же, как и он о твоей.

– Но он еще ребенок.

Леди Валери засмеялась. Обхватив ладонями лицо Мэри, Себастьян повернул его к Хэддену.

– Ты только взгляни на него. Он давно не мальчик, он мужчина. Он и сам может о себе позаботиться.

– И о ней тоже, – добавил Хэдден.

– О моей жене я позабочусь сам, – мягко, но настойчиво сказал Себастьян. – Она теперь моя, и я клянусь, что у тебя никогда больше не будет повода обрушиваться на меня с кулаками.

Хэдден посмотрел ему прямо в глаза оценивающим взглядом и, найдя его достойным, протянул руку.

– Помните только, что если вы ее обидите, я найду вас везде и заставлю об этом пожалеть.

– Вы оба говорите обо мне так, словно я не существую.

Мэри недоверчиво наблюдала, как мужчины обменивались рукопожатием.

Себастьян подошел к ней и положил ей руку на талию у самого основания позвоночника. Она почувствовала исходившую от него силу и тепло.

– Пойдем лучше в нашу спальню, и там я поговорю с тобой так, что тебе понравится.

Мэри замерла, когда он попытался увести ее, но живо обернулась на голос Хэддена.

– Я бы хотел задать моей сестре один вопрос, если можно.

– Ну конечно, можно. – Мэри легко отстранилась от Себастьяна.

– Та проблема… с которой мы столкнулись в Англии еще раньше, она снова не возникала?

Хэдден построил свой вопрос очень осторожно. Слишком осторожно. Себастьян недоуменно переглянулся с леди Валери, та пожала плечами, и оба они внимательно посмотрели на Мэри.

Быстрый переход