Изменить размер шрифта - +
А что в итоге? Мало того, что я ухнула на тебя уйму денег, так ты мне всю жизнь поломала!

Это я, конечно, сгоряча выпалила. Но, с другой стороны, ведь чистую правду. У меня даже возник было импульс извиниться, но я подавила его, увидев, как у Сары отлила с лица вся краска.

— Прекрасно, — произнесла она с противоестественным спокойствием. — Я хотела сделать тебе приятное. Взяла малую толику денег, доставшихся от моего никчемного бывшего муженька, и потратила их на то, чтобы навести порядок и произвести на тебя впечатление. Прости, что не знала о твоей идиотской страсти к коллекционированию бутылок!

Она повернулась и побрела прочь, неуклюжая и злая.

— Эй! — закричала я ей вслед.

— Пошла на хрен! — крикнула она, не оборачиваясь в ответ. — Сама ковыряйся в своей помойке!

Ну и прекрасно! Без тебя обойдусь! Спина моя ныла, голова трещала, я покрылась потом, валилась с ног от усталости и вдобавок слышала — и ощущала — мрачное, угрожающее ворчание надвигавшейся с моря грозы. Вороны тоже это чуяли и уже покидали свалку, улетая к своим гнездам.

Но я должна была найти бутылку Дэвида. Не могло все взять да и кончиться так нелепо.

Мне удалось раскопать разбитый корпус моего буфета, но он был слишком тяжел, чтобы сдвинуть его в сторону. Я поплакала, смочив слезами маску, а потом принялась лупить по чертовой деревяшке обутыми в тяжелые башмаки ногами, пока не доломала окончательно. После чего отбросила обломки.

Под ними оказалась моя прикроватная тумбочка, причем целая. У меня аж дух захватило. Не смея дышать, я вытащила ее из кучи прочего мусора, прислонила к ржавой стенке стиральной машины и медленно выдвинула ящик.

Там было полно всякой всячины. Тут тебе и флакончики с остатками лосьона, и устаревшие каталоги распродаж.

И застегнутый на «молнию» мешочек с пенистыми прокладками.

Я схватила его, крепко, словно ребенок любимую игрушку, сжала в руках и дрожащими пальцами расстегнула «молнию».

Внутри ничего не было.

Ничего!

Я вскрикнула, прикусила губу и заставила себя медленно перебрать все снова. Одну вещицу за другой. Доставая и откладывая в сторону. Вплоть до пенистой прокладки.

Ее там не было.

Бутылки Дэвида там ни хрена не было!

В темноте, за пределами пятен света от ночных прожекторов, я видела светящиеся золотом глаза. Кто это — крысы? Кошки? Они появлялись и исчезали в тенях, не решаясь приблизиться вплотную, но находясь достаточно близко, чтобы я чувствовала себя неуютно.

Один из легендарных тараканов выбрался из кучи и покатился по ржавой металлической поверхности, словно поблескивающий коричневый автобус.

Бутылки не было в выдвижном ящике, ее не было в футляре, где она должна бы находиться. Между тем сгущалась ночь. Было ясно, что найти среди этого хаоса бутылку, пока не погасят прожектора, мне не удастся, а завтра здесь все завалят новым слоем мусора, так что и соваться будет бесполезно…Мне оставалось одно.

— Дэвид! — позвала я и закрыла глаза. — Дэвид, приди ко мне. Дэвид, приди ко мне. Дэвид, приди к мне.

Троичное правило. Хотел он или нет, у него даже в качестве ифрита не было возможности не подчиниться призыву, пока цела бутылка. Таким образом я, по крайней мере, могла выяснить, цела ли она.

Удерживает ли она Дэвида.

В тенях обозначилось какое-то движение: что-то в отблесках луча прожектора отдаленно напоминавшее гигантского таракана. Углы, острые грани, антрацитовая поверхность. Ничего человеческого.

— Дэвид, — прошептала я.

Ифрит оставался неподвижен. Никаких посылов от него я не получала, ощущения связи между нами у меня не возникало. Его присутствие воспринималось мною лишь зрительно.

Но раз он явился на зов, значит, пребывал во власти бутылки.

Быстрый переход