Изменить размер шрифта - +
Конечно, сия сделка обошлась России недешево — мы потеряли несколько городов. Но получили нечто более важное. Во всяком случае я так думаю. Если он нанял иностранцев в качестве высших армейских чинов, то ничего дурного в этом нет. Необходимо крепить оборону рубежей державы. Это только поможет России!

— Что ты говоришь, Алексей?! Полковник Райкрофт — англичанин, — дивилась Анна, что муж так легко смирился с присутствием иноземцев на драгоценной родине.

И тут Зинаида, даже не осознавая, почему недоверие к Тирону так задело ее, вступилась за невинного:

— Атаман Владислав легко расправился с сопровождающим меня отрядом, пока с ним не столкнулся полковник Райкрофт. Многие разбойники пали от его сабли. Я благодарна англичанину. Если бы не его усилия, то меня сейчас не было бы в вашем доме.

Анна в душе возмутилась заявлению княжны, но предпочла ответить уклончиво:

— Конечно, вы должны благодарить этого офицера. Но любая другая боярыня устыдилась бы присутствия иностранца. — И княгиня с издевкой закончила: — Думаю, полковник несомненно пришелся вам по душе. Ведь ваша мать — англичанка.

— Не очень, — натянуто ответила Зинаида, которой стало неприятно, что княгиня уличила ее в симпатиях к красивому англичанину. — Некрасов значительно симпатичнее внешне, но менее смел в бою. Я высоко ценю внимание капитана, тем не менее спас меня не он.

— Можно считать это счастливым случаем, — не унималась Анна. — Какая удача, что Райкрофт оказался рядом в нужный момент. Хотя, возможно, им что-то руководило? — Княгиня ехидно улыбнулась и продолжила: — Уж слишком велико совпадение. Может, он просто выжидал подходящего случая, чтобы завоевать ваше расположение.

Зинаида решила не идти на компромисс и с горячностью заявила:

— Мы встретились с ним в первый раз, и, учитывая ту опасность, которой подвергался этот человек, вряд ли он хотел воспользоваться атакой в личных целях. Это невозможно. Англичанин слишком дорого заплатил за мое спасение. Поэтому я весьма ценю помощь полковника Райкрофта и рада, что он остался жив.

Анна обратилась к Ивану, который в очередной раз жадно запихивал бутерброд с икрой в рот. Любой мог бы заподозрить, что он несколько дней постился.

— А как вы все это восприняли, мой друг Воронский?

Иван удивленно поднял глаза-пуговки и перевел взгляд на княгиню, ожидающую ответа. Но рот оказался слишком полон. Проглотив пищу и запив ее доброй порцией водки, Воронский непонимающе уставился на Зинаиду, еще не догадываясь, что вопрос обращен к нему. Он провел рукой по губам, кашлянул и решил согласиться с девушкой, ибо та могла справедливо изобличить его жалкое поведение в те страшные часы.

— Все было как рассказала княжна. — Он заметил вспышку гнева в серых глазах благодетельницы и поспешил успокоить княгиню: — Но мы никогда не узнаем, что было на уме у англичанина. Он слишком жестоко дрался с разбойниками.

— Что?! — недоуменно переспросила Зинаида. — Сударь, вы хотите сказать, что полковник Райкрофт должен был отнестись к бандитам как к нашкодившим детям и дать им шлепок под зад, просто дожидаясь, пока те убьют кого-нибудь из нас? Такие преступники, как атаман Владислав, редко щадят своих жертв. Им безразлично, на кого напасть, — на дворянина или простолюдина. Мне повезло, что я осталась жива! Вспомните угрозы Петрова, терзавшего вас, пока он не получил столь желанное золото!

Иван согласно кивнул, решив что слова Зинаиды помогут ему вытянуть приличную компенсацию из сердобольной княгини.

— Со мной обращались с истинной жестокостью. Этот громила мог убить меня не раздумывая.

Алексей насмешливо разглядывал священника.

Быстрый переход