Изменить размер шрифта - +

— Спасибо за предупреждение, Николай, — проговорила она с благодарностью, — но я не смогу пообещать вам свою руку. Ведь кто знает, что произойдет за эти три с лишним года? Возможно, вы полюбите другую девушку. Тогда вам придется пожалеть о расточаемых нынче клятвах.

— Ни за что! — горячо воскликнул майор.

— И все-таки лучше нам повременить, пока полковник Райкрофт действительно не соберется на родину. Я бы не хотела первой нарушить данную клятву.

— И вы будете хранить верность, зная, что для него она — пустой звук? — в изумлении спросил Николай.

Зинаида взглянула в его недоверчивые глаза с самым гордым и достойным выражением, на какое только была способна в эту минуту.

— У моего мужа еще достаточно времени, чтобы передумать. Я не хотела бы лишать его этой возможности.

— Но ради чего? — недоумевал Некрасов. — Любая другая девушка, услышав то, что я только что вам раскрыл, была бы оскорблена!

Пожав плечами, Зинаида ответила:

— Я думаю, полковник говорил тогда в запальчивости. Ведь я ранила его намного больнее, чем те удары плетей, которые ему пришлось вынести. — Печальная улыбка тронула ее губы. — И потом, я слишком сильно люблю его, чтобы так просто сдаться. Ведь битва еще только началась, майор.

Николай сник. Не находя больше доводов, он грустно откланялся и удалился.

Уже отвязывая своего коня, майор вдруг заметил мужа Зинаиды, который скакал к дому. Он быстро вскочил на лошадь и умчался прочь, но полковник пришпорил коня и вскоре нагнал соперника.

— Майор Некрасов! — Натянуто улыбнувшись, Тайрон едва не заскрипел зубами. — Что привело вас к нам? Вы по поручению царя или просто решили наведаться к моей жене, пока меня нет дома? Я увидел вас на площади, когда уезжал, и теперь припоминаю, как вы остановились и посмотрели мне вслед. Так что же я должен подумать? Неужели вы снова пытаетесь добиться моей супруги?

Николай не смог подавить гнев. После неудачного свидания с Зинаидой он был вовсе не расположен извиняться.

— Я действительно приехал, чтобы встретиться с вашей женой, полковник, но какое вам до этого дело? Разве вы не обрадуетесь, если какой-нибудь мужчина заберет ее у вас?

Тайрон даже зарычал, соскакивая с лошади, и тут же бросился к сопернику. Схватив майора за подол кафтана, он стащил его на землю и грубо встряхнул:

— Если ты сам решил попытаться сделать это, то лучше нам потолковать сию секунду. Я уже устал от твоих преследований и попыток украсть у меня Зинаиду.

Николай злобно отпихнул от себя англичанина.

— Не о чем нам толковать! — резко заявил он. — Она все равно не поверила, что ты бросишь ее, когда поедешь домой.

Брови Тайрона взметнулись от удивления, но он тут же вспомнил, что майор находился поблизости, когда происходил тот злополучный разговор с царем.

— Теперь я понимаю, почему ты крался за мной, точно побитый пес, — поморщился Тайрон. — Ты надеялся, рассказав Зинаиде о той моей просьбе, добиться собственных целей — соблазнить ее в мое отсутствие! Тебе было безразлично, насколько ранят ее эти разоблачения! Все, чего ты хотел, это заполучить ее себе. Что ж, майор, тебе первому я скажу, что уже попросил царя забыть те мои слова. Я сделал все, чтобы наш брак стал не только формальностью, и теперь у тебя есть лишь один путь заполучить Зинаиду — это если я погибну, а она останется вдовой. Иначе говоря, я не намерен отдавать ее добровольно ни тебе, ни другому воздыхателю, когда поеду в Англию. И я буду любить ее при каждой возможности и позабочусь о том, чтобы ее чрево постоянно было тяжелым, так что тебе просто не удастся снова встать между нами.

Быстрый переход