Изменить размер шрифта - +
Это мое личное дело. А вам лучше всего уйти. Знаете, когда они придут сюда, здесь может быть небезопасно.

— Я не собираюсь уходить, — отрезал он, — до тех пор, пока вы мне хоть что-нибудь не объясните.

— Вы когда-нибудь видели, как сражаются маги? — тут она усмехнулась, — это не то зрелище, на которое нужно смотреть. Вас сотрут в порошок, не заметив этого. Я даю вам добрый совет.

— Вот, только не надо мне угрожать.

— Я вовсе не угрожаю, — тут она вздохнула, — я только пытаюсь объяснить, как опасно тут находиться. Если они придут, чтобы убить меня, они не пощадят свидетелей. Тем более, если это люди.

— Но зачем они хотят вас убить?

— Кровная вражда. Они Рэйвенхиллы, я — Феррингейм. Кто-то из нас должен умереть.

— Рэйвенхилл — это ведь ваша фамилия. Я помню.

— Нет, я ошибалась. Я думала, что я — Рэйвенхилл. Но это не так.

Ворона перелетела к ней на плечо и что-то снова прокаркала.

— Нет, — посмотрела на нее девушка, — здесь.

— Феррингеймы — тоже магическая семья? — спросил Филипп.

— Была таковой, но теперь ее не существует. Осталась только я. А что делаете здесь вы, ваше величество? Без сопровождающих лиц, без охраны?

— Я здесь инкогнито.

— Ясно, — кивнула она, — как прикажете вас называть?

— А вам можно приказывать?

— Смешно. Это ваше любимое занятие.

— Как прикажете называть вас? — съязвил Филипп, — не мисс Шиниз, и не Рэйвенхилл, это ясно. Мисс Феррингейм? Как ваше имя, мисс Феррингейм?

— Флорентис, — ответила она.

— Красивое имя.

— Может быть. Но я больше привыкла к старому. Впрочем, это уже не мое имя.

Она снова посмотрела в сторону окна.

— Они все ближе. Ваше величество, вам нужно уйти.

— Я не уйду.

— Я могу помочь вам уйти.

— Да, я знаю, вы много чего можете. Но пока они не пришли…

— Когда он придут, будет поздно. Вы ведь знаете, как маги относятся к людям. Мои родители убили семь человек просто потому, что те оказались у них на пути. Среди них было трое детей. Королева Оливетт — сущий ангел по сравнению с ними.

Филипп поморщился.

— Не произноси вслух это имя.

— Все-таки, почему вы здесь, ваше величество? Устали от выполнения ваших обязанностей? Решили отдохнуть?

— Нет. Я искал вас. Вы ушли столь поспешно…

— Зачем?

— Что «зачем»?

— Зачем вы меня искали?

— Вы и сами знаете, зачем.

— Я не знаю.

— Без вас становится слишком скучно.

Девушка покачала головой.

— Вы скучали?

— Да, черт возьми, — отозвался он таким тоном, словно ему очень не хотелось это признавать.

— Они будут здесь через несколько минут и я не знаю, чем все это закончится. Возможно, им удастся…

— Убить вас? Но почему тогда вы сидите здесь и дожидаетесь этого?

— Потому, что бежать бессмысленно. Зачем оттягивать то, что должно произойти? Пусть приходят. Вам лучше уйти, поверьте. Пожалуйста.

— Почему вы так беспокоитесь обо мне?

— Вы что, не понимаете, что вас могут убить? И в Инвере снова не будет короля.

— Есть такая пословица: свято место пусто не бывает.

Быстрый переход