Профессор. Как ты. – Она повернулась ко мне, чтобы убедиться, что сделала правильный вывод. Я кивнул. Потом ответила на очевидный вопрос: – Нет, ты сильно ошибаешься. Я принесу рыбу. Максимум минут через двадцать, обещаю. – И, сбросив звонок, пошутила: – Так у него будет время надеть чистую одежду.
Заподозрит ли она когда-нибудь, что если я уж и решил отменить ужин с коллегами сегодня вечером, так только потому что, не вполне признаваясь в этом самому себе, уже лелеял смутную надежду поужинать с ней? И как такое вообще могло произойти?
Когда мы наконец подъехали к Мосту Сикста, я попросил водителя остановиться.
– Давай я заброшу сумку в номер, а после присоединюсь к вам с отцом – скажем, минут через десять.
Однако, едва такси затормозило, она схватила меня за левую руку.
– Ни за что. Если ты хоть чем-то на меня похож, то заселишься в отель, бросишь сумку в номере, помоешь руки (ты же сказал, что очень хочешь это сделать), а потом, когда пятнадцать минут истекут, позвонишь и скажешь, что передумал и решил не приходить. А может, даже и звонить не станешь. И все-таки если ты хоть чем-то похож на меня, то найдешь нужные слова и поздравишь моего отца с днем рождения, и твои поздравления будут вполне искренними. Разве ты на меня не похож?
Это тоже меня тронуло.
– Возможно.
– Тогда, если ты хоть чем-то на меня похож, тебе, наверное, нравится, что я тебя раскусила, признайся честно.
– Если ты хоть чем-то на меня похожа, то уже задаешь себе вопрос: «И зачем я только его пригласила?»
– Значит, мы не похожи.
Мы оба рассмеялись.
Как давно?..
– Что? – спросила она.
– Ничего.
– Ну конечно!
Неужели она и это поняла?
Выйдя из такси, мы метнулись на площадь Кампо деи Фиори, где нашли ее любимого торговца рыбой. Прежде чем сказать продавцу, что ей нужно, она попросила меня подержать поводок. Я не хотел подходить к прилавку с собакой, но Миранду здесь все знали, и она заверила меня, что проблем не будет.
– Какую рыбу хочешь?
– Ту, что проще всего приготовить, – ответил я.
– Может, еще гребешков возьмем? Их сегодня, похоже, много. Сегодняшний улов? – спросила она.
– Да, на рассвете поймали, – кивнул продавец.
– Точно? – усомнилась Миранда.
– Абсолютно точно, – ответил он.
Судя по всему, это был их ритуал уже долгие годы. Когда она склонилась над гребешками, я обратил внимание на ее спину. Мне захотелось обнять ее за талию, за плечи и поцеловать в шею. Но я отвернулся и вместо этого стал рассматривать винный магазин напротив рыбного прилавка.
– А твоему отцу понравится белое сухое из Фриули?
– Ему вина нельзя, но мне понравится белое сухое откуда угодно.
– Я еще «Сансер» возьму.
– Ты же не планируешь убивать моего отца, правда?
Ей завернули рыбу и гребешки, и тут она вспомнила про овощи. По пути к ближайшему прилавку я все-таки не удержался:
– Но почему я?
– Почему я что?
– Почему ты приглашаешь меня?
– Потому что тебе нравятся поезда, потому что сын сегодня тебя не встретил, потому что ты задаешь слишком много вопросов, потому что я хочу узнать тебя получше. Разве это так невероятно? – ответила она.
Я не стал на нее давить и требовать объяснений. Возможно, потому что не хотел услышать, что нравлюсь ей не больше и не меньше, чем гребешки или зелень.
Она нашла шпинат, я заметил мелкую хурму, потрогал ее, а потом понюхал и убедился, что она спелая. |