Изменить размер шрифта - +

— Но разве он не догадается?

— А ты не знаешь способа, как его отвлечь? — Агнес насмешливо посмотрела на Натали. Потом обняла ее за плечи и почувствовала, как дрожит подруга. — Нат, могу сказать тебе одно: чудеса случаются. Но, чтобы они случились, им надо помочь.

— Как?

— Не думать о том, от чего ты ждешь чуда.

— Но доктор…

— Забудь о докторе. Больше не хочу слышать об этом ни слова.

Натали не мигая посмотрела на Агнес, но подчинилась.

Агнес знала: если бы жизнь подкинула Натали что-то такое, что захватило бы ее целиком, не позволило бы отвлечься ни на что другое, то тогда она забыла бы напрочь о проклятом узелке.

Достаточно ли будет просто встречи с Бьорном Торнбергом? Или нужно что-то, что сделает встречу неотвратимой? Более того, Натали непременно нужен результат от этой встречи.

Агнес прикусила нижнюю губу.

Мира. Вот кто станет ее союзником.

— Мира? Это Агнес, — сказала она, набрав номер Миры в Беркли.

— Ох, Агнес, рада вас слышать!

— А видеть?

— Неужели? Сгораю от нетерпения…

— У тебя есть время завтра днем?

— Для вас оно есть всегда.

— Тогда до встречи.

До встречи? А не совместить ли эту встречу с еще одной? Агнес почувствовала, как ее щеки заалели, чего давно с ними не случалось. Она представила большое сильное мужское тело со шрамом на боку — результат схватки с гризли в Северной Калифорнии. И на шее — оставленный на память рысью с Аляски.

Вот уж точно, неисповедимы пути Господни. Агнес никак не могла поверить самой себе, что после стольких лет, прожитых без мужчины, она наконец согласилась снова на… роман. Да-да, между ней и Биллом Сондерсом начался роман. Снова. И, как всегда, он снова ее потряс.

Когда Агнес увидела в одном эротическом журнале, который обнаружила у себя в почте, рекламу ресторана «Столик Траппера», она онемела. Неужели Натали дала рекламу в этот журнал? Но она отбросила нелепое подозрение и решила докопаться, кто дал объявление.

И разъярилась. Снова он!

Не раздумывая, Агнес прыгнула за руль своего «ягуара» и понеслась на север Калифорнии. Она хорошо знала дорогу на ферму под названием «Нектар гремучего змея».

Ну хорошо, скрежетала зубами Агнес, сейчас ты узнаешь, что такое нектар гремучей змеи.

Заглушив двигатель и выскочив, словно ужаленная змеем, из своего роскошного салона, Агнес едва не задохнулась.

На пороге дома стоял Билл Сондерс. Тот самый, которого Натали знала как Траппера.

— А вот и гости! — Билл ухмыльнулся в рыжие пушистые усы. Одна рука у него была в гипсе и на перевязи.

— Я не первый гость? — вместо приветствия спросила Агнес, кивая на его руку.

— Да нет, это я набивался в гости, но меня не приняли, — хмыкнул Билл. — Кабан велел мне убираться, но я сделал вид, будто не расслышал. Ну и вот… — Он приподнял руку. — Ты, стало быть, получила мое приглашение?

— В чем дело, Билл Сондерс? Что за рекламные шутки?

Он хрипло рассмеялся.

— Я всегда считал, что реклама великая вещь. Она действует на всех безотказно. Даже на таких, как ты.

— Еще бы не подействовала. Ты подыскал бы журнал похлеще и туда ее дал. Но зачем, Билл? Ты хотел испортить нам репутацию? Ты так зол на Натали?

Он вскинул брови.

— За что же мне злиться на девочку? Неужели за пластилин?

— Пластилин? — Агнес захлопала ресницами.

— А она тебе не рассказывала, как славно мы развлеклись с ней перед моим отъездом с Аляски? И знаешь, из-за чего? Из-за тебя.

Агнес молча смотрела на него, вспоминая другого Билла Сондерса.

Быстрый переход