Изменить размер шрифта - +
 – Позвольте сказать вам еще одно. Мы знаем о вас много вещей, мистер Рэй Грант. Мы заплатили много денег бывшим детективам из полиции Нью‑Йорка, и они про вас рассказали. Мы знаем, что ваш отец работал сыщиком в Нью‑Йорке. Участок шестьдесят три. Есть много людей, которые его не любят. Прямо сейчас кто‑нибудь может войти в его комнату и застрелить его.

– Он умирает. Возможно, он даже предпочел бы, чтобы его пристрелили.

– Может быть. Но вы этого не хотите. Вы хотите быть с ним, – предположил Чен, изучая лицо Рэя. – Вам нужен этот человек, ваш отец, вот что я думаю.

Они следили за ним все эти последние дни, понял Рэй: они видели, как он бегал по магазинам, входил и выходил из отцовского дома. Они знали, когда он там и когда нет. Может быть, они узнали, что он с женщиной, и уже тогда приступили к выполнению своего плана? Возможно. Рэй настолько ясно тогда представил себе: он придет и увидит, что отец мирно лежит в постели и смотрит игру «Янки», а рядом сидит Глория… И он позволил себе отвлечься. Как он теперь себя за это ненавидел.

– Я не могу вам помочь, – ответил он. – Я просто спал с вашей сестрой, вот и все.

– Я вам заплачу, чтобы вы ее нашли.

– Извините. Мне это неинтересно.

Правая рука Чена поиграла с золотыми часами на левом запястье, маленький указательный палец описал многозначительный кружок на циферблате.

– Я заплачу вам много денег. У меня много денег, и я заплачу вам много, чтобы вы ее нашли.

Рэй посмотрел Чену прямо в глаза:

– Не интересуюсь.

– Чем вас мотивировать?

– Меня ничем нельзя мотивировать. Меня это не интересует.

Это была неправда; теперь ему, в общем‑то, интересно было бы отыскать Цзин Ли, но самостоятельно, а не по заказу ее брата.

Чен ничего не сказал. Вместо ответа он вытащил из нагрудного кармана зубочистку и стал ковырять ею в зубах. Наконец, внимательно изучив следы на зубочистке, он выложил ее на стеклянный столик. Один из мясистых мужчин, стоявших в глубине комнаты, подошел с мусорной корзиной, подцепил зубочистку и переправил ее в корзину. Затем достал салфетку и начисто вытер стеклянный столик.

Чен указал куда‑то в пространство над головой Рэя:

– Когда мне продавали эту квартиру, мне сказали, что окно не очень широко открывается. А еще сказали что‑то про холодные кондиционеры и архитектурный дизайн. Про особое стекло, которое блестит. А я ответил: я плачу за эту квартиру столько американских денег, и вы говорите, что у меня здесь не может быть окна, которое хорошо открывается? Все говорят, что Нью‑Йорк – это супер, это город номер один. А я говорю – нет. Нью‑Йорк – не супер, он слишком старый. И он не слишком умный. Китай умнее. Шанхай гораздо умнее. Приезжайте в мою страну – сами увидите. В Шанхае у меня окно, которое открывается, когда я его толкаю. Я это сказал большим архитекторам в Нью‑Йорке. Они сказали, что это здание стоит миллиард долларов, что оно самое дорогое в Нью‑Йорке, за все время. А я ответил, что в Китае миллиард долларов – это очень маленькие деньги. Тогда они сказали – хорошо, мы все исправим, мы сделаем особое окно, специально для вас. Так что теперь у меня специальное окно.

Чен кивнул мужчинам, стоявшим позади Рэя. Они нажали на стеклянную плоскость, и та плавно распахнулась. Холодный ночной воздух ворвался в комнату, снизу донесся уличный шум.

– Сейчас мы вас выбросим в окно.

Рэй посмотрел на него:

– Я не знаю, где ваша сестра.

– Да, и я готов вам поверить.

– Тогда в чем проблема?

– Проблема, мистер Рэй, такая: вы сказали, что не будете ее искать.

– Не думаю, что смогу ее найти.

– Мы знаем, что вы сможете ее найти.

Быстрый переход