– Полно, сядь.
Доктор Варес усадил старшего друга в кресло. Потом заметил чрезвычайную бледность Герии, нахмурился и торопливо проверил ему пульс.
– Не думай обо мне, – запротестовал Герия. – Мы должны спасти Алексис! – Он приложил дрожащую руку к глазам. – Вот только как?
Герия не пытался сопротивляться, когда молодой доктор расстегнул ему воротник и осмотрел шею.
– Ты тоже, – сказал он потухшим голосом.
– Что это меняет? – Герия снова схватил его за руку. – Друг мой, самый дорогой мой друг, скажи мне, что это не я! Неужели я сам проделал с ней все эти отвратительные вещи?
Варес совсем растерялся:
– Ты? Но как же…
– Знаю, знаю, – перебил его Герия. – На меня тоже напали. Но это еще ничего не доказывает! Что это за кошмарное создание, которое невозможно остановить? Из какой проклятой Богом дыры оно появляется? Я исходил все окрестности, разрыл каждую могилу, проверил каждый склеп. В городке не осталось ни одного дома, который я не обыскал. Говорю тебе, Михал, нигде никаких следов! И все-таки кто-то нападает на нас, постепенно высасывая наши жизни. Весь город охвачен ужасом – и я тоже! Я ни разу не видел этого существа, не слышал его. Но каждое утро моя любимая жена…
Теперь и Варес тоже побледнел. Он внимательно посмотрел на старшего друга.
– Что мне делать, друг мой? – умоляющим тоном спросил Герия. – Как ее спасти?
Варес не нашел ответа.
– Сколько времени она… в таком состоянии? – спросил Варес, не в силах отвести взгляд от смертельно бледного лица Алексис.
– Уже много дней, – ответил Герия. – И регрессия не прекращается.
Доктор Варес отпустил ослабевшую руку Алексис:
– Почему ты не позвал меня раньше?
– Я думал, что сам справлюсь. Но теперь понимаю, что это… невозможно.
Варес вздрогнул:
– Но очевидно…
– Больше ничего нельзя сделать, – перебил его Герия. – Я уже все пробовал, все!
Нетвердой походкой он подошел к окну и мрачно посмотрел в сгущающиеся сумерки.
– И сегодня он придет опять, – пробормотал Герия. – Мы беспомощны перед ним.
– Не беспомощны, Петре. – Варес выдавил из себя улыбку и положил руку на плечо старшего друга. – Сегодня ночью я сам буду наблюдать за ней.
– Это бесполезно.
– Вовсе нет, друг мой, – взволнованно сказал Варес. – А теперь тебе нужно поспать.
– Я не оставлю ее!
– Но ты должен отдохнуть.
– Я не могу оставить ее, – повторил Герия. – Не хочу разлучаться с ней.
– Хорошо, – Варес кивнул. – Тогда мы будем дежурить посменно.
Герия вздохнул.
– Можно попробовать, – сказал он без всякой надежды в голосе.
Через двадцать минут Герия вернулся с кофейником, наполненным горячим кофе, однако аромат его не мог пробиться сквозь густой запах чеснока в спальне. Герия поставил поднос на столик возле кровати. Доктор Варес пододвинул свое кресло.
– Я буду дежурить первым, – заявил он. – А ты, Петре, пока поспи.
– Ничего из этого не выйдет, – сказал Герия, поднося чашку к носику кофейника.
Горячий напиток пузырился, словно смола.
– Спасибо, – пробормотал Варес, принимая от него чашку.
Герия кивнул, налил себе кофе и сел рядом. |