Изменить размер шрифта - +

— Мне нечего вам сказать, — разведя руками, заверила Мэри. — Мы с Рамиро действительно приехали ко мне домой, но дальше события развивались совсем не так, как можно было бы ожидать.

Сама того не замечая, Ирма облизнулась.

— А как?

— Говорю же, для тебя ничего интересного.

Ирма на миг опустила ресницы.

— Мне все интересно.

— Разве ты не знаешь Ирму? — воскликнула Терри. — Расскажи хоть что-нибудь!

Мэри пожала плечами.

— Собственно, поначалу все было очень хорошо. Мы с Рамиро сгорали от страсти, он покрывал меня поцелуями — начал еще в такси, продолжил в квартире…

— А говоришь, ничего не было, — пробормотала Ирма.

Мэри с усмешкой взглянула на нее.

— Ну, если тебя интересуют истории на школьном уровне, со вздохами, нежными прикосновениями и робкими поцелуями, тогда конечно…

— Тебе смешно, — вновь вздохнула Ирма. — А у меня давно нет никаких поцелуев, ни робких, ни страстных.

— Сама виновата, — проворчала Мэри. — Это зависит только от тебя. Бери дело в свои руки, и все будет в порядке.

— Ты так считаешь? — с надеждой спросила Ирма.

— По-другому просто не получается, дорогуша! Давно известно: пока сам не сделаешь, толку не будет.

Ирма ненадолго задумалась, потом, блеснув глазами, кивнула.

— Хорошо, попробую последовать твоему совету.

— Молодец, дерзай, давно пора, — одобрила Мэри, в ту минуту даже не догадываясь, как именно Ирма собирается воплощать ее пожелание в жизнь.

Мэган и Терри тоже с поощрительными улыбками взглянули на Ирму. Прямо об этом никогда не говорилось, однако обе придерживались того мнения, что Ирма напрасно так долго терпит своего Керка.

 

3

 

— Так вот, когда мы с Рамиро наконец очутились в постели, — вдруг произнесла Мэри, неожиданно решив завершить рассказ, — выяснилось, что у нас разные взгляды на интимное общение.

— Так-так, — с насмешливым участием произнесла Мэган. — В чем же это выражалось?

Мэри покосилась на сидевшую в педикюрном кресле миссис Парсонс и понизила голос:

— Рамиро не захотел воспользоваться презервативом.

Мэган и Терри обменялись удивленными взглядами.

— В самом деле? Почему?

— Потому что, видите ли, это не в его правилах. Он к такому не привык. И среди его знакомых подобное не практикуется. Вот в общих чертах то, что я поняла, потому что по-английски Рамиро изъясняется с трудом.

— Ты еще с ним разговаривала! — хмыкнула Терри. — Нужно было просто дать этому Рамиро резинку и все.

Мэган повернулась к ней.

— Кого ты учишь? Думаю, Мэри так и сделала.

— Правильно, — кивнула та. — Но, как вы думаете, что произошло дальше?

— Что? — быстро спросила Ирма и, затаив дыхание, стала ждать ответа.

— Рамиро дал понять, что ни за какие коврижки не наденет «эту гадость», — глядя на нее, медленно произнесла Мэри. — Он даже прикасаться к презервативу брезговал.

— Дикарь какой-то! — фыркнула Терри. А Мэган изумленно взглянула на Мэри.

— Неужели ты согласилась переспать с ним без резинки?

— Как же! Этого еще недоставало… Конечно, я обожаю секс, но голова еще пока у меня на плечах есть!

— Фу-у… — облегченно выдохнула Мэган.

Быстрый переход