Изменить размер шрифта - +
Обычная. Та, в которую старательные торговцы упаковывают для богатых клиентов тонкую полупрозрачную ширатаки, дорогую рисовую лапшу, чтобы она не поломалась при перевозке.

Когда до начала квартала аристократов оставалось меньше полукилометра, зеленщик остановился около разрушенного землетрясением дома, и обеспокоенно начал осматривать колесо своей тележки. Огорчённо покрутив головой, и сплюнув, он заехал во двор пустующего дома и никуда уже не спеша, помочился на остатки забора.

Ещё раз убедившись, что никто за ним не следит, капитан Аруга, присев на чудом уцелевшую скамейку, вытряхнул из обуви мелкий камушек. Теперь ему уже не нужно изображать из себя хромого. Более того, камень будет только ему мешать.

Поглядев на вытащенные из кармана наручные часы, никак не соответствующие образу зеленщика, он откинулся на спинку скамейки и достал из внутреннего кармана маленькую плоскую фляжку. Вылив половину сакэ на землю, он в два глотка выпил остаток.

 — За тебя, брат, — прошептал он одними губами, глядя в небо.

Вытащив из картонной коробки обычный деревянный ящик, капитан Аруга отнёс его в дом и основательно повозился, укрепляя салютную батарею в нужном положении и обкладывая её обломками камня для большей устойчивости. Затем он тщательно размотал толстый длинный шнур и замер, глядя на часы.

 — Пора, — сказал он сам себе, поджигая конец шнура, — А теперь бежать. У меня на всё про всё пять минут.

Скинув с себя изрядно потрёпанную, и местами залатанную кину, Аруга стал похож на серьёзного работника, спешащего в порт. Почти бегом он устремился к центру города, и вскоре влился в плотный поток торопливо идущих людей.

 

* * *

Шестёрка бомбардировщиков подходила к острову, соблюдая режим радиомолчания.

Вышли хорошо. Приметный островок и вход в залив с высоты были видны, как на ладони. Время ещё было и самолёты начали забирать вправо, обходя по дуге раскинувшийся внизу морской порт и город.

Штурманы, не щадя глаз, вглядывались в открывшуюся мешанину незнакомых строений и улочек, пытаясь привязать её к плану Токио, лежащему перед каждым из них.

 — Так, ориентиры я примерно определил. Курс двести двадцать, — ожило внутреннее переговорное устройство обрадованным голосом штурмана, — Вон те руины слева, на десять часов, соответствуют разрушенному дворцу Микадо. Значит и мы минуты через три — четыре выйдем на цель.

 — А сколько времени осталось до целеуказания? — поинтересовался командир эскадрильи.

 — Полторы минуты, — тут же ответил штурман, сам нетерпеливо поглядывающий на медленно ползущую стрелку хронометра.

 — Сообщи нашим по рации, пусть свои объекты начинают искать, — отдал команду пилот.

 — Савельев уже нашёл, а Леонтьев пока сомневается, — доложил штурман итоги переговоров, — Вижу первую ракету! С нашим курсом совпадает. Работаем! Цель — четвёртая крыша с конца указанного нам квартала по правой стороне.

Взметнувшаяся в небо ракета, рассыпаясь снопом искр, взметнулась в сторону широкой улицы, выделявшейся сверху большими размерами крыш домов, построенных на довольно больших участках земли. Через несколько секунд следом полетела ещё одна ракета, полыхнув напоследок ярко-красным цветком георгина.

Выстроившись друг за другом, самолёты пошли вниз, набирая скорость и срываясь в пикирование.

А внизу продолжал свою немного блеклую жизнь праздничный фейерверк, совсем неуместно выглядевший в столь неподходящее для него солнечное утро.

 

* * *

 — Позови Хэчиро, — бросил слуге, примчавшемуся на звон колокольчика, Акио Нобунага, ныне действующий сёогун, аристократ и самый умудрённый тактик и стратег из всех Глав Кланов Хонсю, принявших участие в заговоре.

Быстрый переход