Изменить размер шрифта - +
Теперь для наших боевых кораблей, базирующихся на Цусиме, стали доступны крупные военно-морские базы под Хиросимой и в Осаке. По данным нашей разведки сёгунат на базе Куре, под Хиросимой, сейчас собирает остатки своего флота, а на верфях Хиросимы и Нагасаки в срочном порядке устанавливают орудия на пароходы.

На самом острове Кюсю крупные гарнизоны были лишь в городах Фукуока и Нагасаки. Имелись там и береговые батареи. Особенно наших вояк напрягала Фукуока, где несколько лет назад японцы дополнили оборону берега шестью вполне современными восьмидюймовыми орудиями с дальностью стрельбы порядка восемнадцати километров. Корректировка огня осуществлялась двумя дальномерными постами на скалах, соединённых с батареей телефонной связью. Кроме того, старые батареи, с шестидюймовыми орудиями, тоже никуда не делись, а это ни много ни мало, ещё восемь стволов, укрытых сталью и бетоном. Дополняли картинку двенадцать трёхдюймовых стволов полевой артиллерии и почти двухтысячный гарнизон.

Атаковать Фукуоку с ходу и в лоб с моря, в надежде высадить десант — это крайне кровавая и дорогая лотерея с сомнительным шансом выигрыша.

На то, чтобы договориться с гарнизонами Фукуоки и Нагасаки об их сдаче, мы потратили три дня. Три дня жёсткой информационной войны, море пропаганды и тысячи листовок.

С Нагасаки не преуспели. Об этом нам недвусмысленно давали понять две береговые батареи, всякий раз начиная стрелять по "Рюдзину", стоило ему только появиться на горизонте. Зато с Фукуокой удалось вступить в переговоры.

Сейчас ждём, чем они закончатся, но японцы тянут время и пробуют провести разведку наших сил. Я их не тороплю. У нас есть претендент для показательной акции. Глядишь, после неё разговаривать станет легче.

Нагасаки выставлен ультиматум и даны сутки, чтобы мирные жители покинули город, который я пообещал уничтожить.

Жестоко?

Я тоже так считал. Переубедили Главы японских Кланов.

Власть сёгуната держится на страхе и штыках. Убийство Микадо и публичные казни его сторонников повергли страну в шок. Японцы испуганы. Показная свирепость и кровожадность сёгуната никак не укладывается у них в умах. Оттого мне нельзя быть добреньким. Нужно постоянно напоминать о себе людям решительными действиями, добиваясь того, чтобы сторонники заговорщиков боялись меня больше, чем представителей незаконной власти. Так что упорство властей в Нагасаки мне в каком-то смысле даже на руку.

Лучший вид на Нагасаки открывается с горы Инасаяма, расположенной на правом берегу залива. Хотя я не назвал бы горой холм высотой триста тридцать метров. Ещё не так давно здесь располагалась городская радиостанция, которую наши бомбардировщики разбомбили.

 

Эту высоту, господствующую над городом, нам пришлось захватывать дважды.

Первый раз получилось почти без потерь с нашей стороны. Пилоты и егеря ночью уничтожили оба выставленных там поста, а поутру обстреляли поднимающуюся в гору смену, заставив их повернуть обратно. Но не прошло и часа, как выяснилась неприятная особенность — у одной из береговых батарей, оказывается, гора Инасаяма попадала в зону обстрела. После первых же артиллерийских залпов егеря благоразумно отступили, потеряв трёх бойцов и вынеся двоих раненых.

Вторую попытку захвата горы мы сделали после того, как бомбардировщики, за три вылета, превратили позиции злополучной батареи в лунный пейзаж. И тут нас ждал сюрприз. Вершину уже успела оседлать рота японцев, усиленная восьмью пулемётами. В итоге — опять потери в тридцать два человека, но уже у японцев из дружественного Клана. Впрочем, сами виноваты. Решили инициативу проявить и попёрлись без предварительной разведки и приказа.

Тут уже я не выдержал, и мы, вместе с боевой звездой Шабалина, ударили по площадям, с гарантией зачистив гору и её окрестности.

 — На восточном берегу залива расположен город Храмов, могила Конфуция, а в месте впадения реки в залив находится Дедзима — португальская торговая фактория.

Быстрый переход