Изменить размер шрифта - +
Кобелей себе завёл. Есть у них порода овчарок своя, китайская, с волками скрещенная. Овчарка крупная получается и лохмаче наших будет. Вот к этим кобелям и велел девчонок маньчжурских на случку приводить, да ещё и всякий раз разных. А много ли тех девок у них в посёлках нынче. Да всего лишь в одной семье из десяти, а то и из пятнадцати девочки встречаются. Вскоре китаец всех девок помоложе перебрал, и солдаты к нему совсем детей потащили. Как дети начали помирать от его развлечений, так маньчжуры и подхватились в поход. Китайцев, говорят, сотни две — три перебили и провинцию ту до сих пор под собой держат.

— Вот оно как… — поставил я кружку на стол из-за того, что глотать вдруг стало трудно. Зацепил меня этот рассказ на отвлечённые темы. Сильно зацепил, — Случайно не было у тебя там разговора, что им в первую очередь нужно?

— Понятно, что. Патроны и медикаменты. Только наши патроны к их винтовкам не подходят. Калибр не тот.

— Винтовок я сотни две наскребу. Пусть и не новых, но вполне годных. Русское оружие просто так из строя не выходит. Патроны есть, — начал я размышлять вслух, — Медикаментов у меня тоже с запасом закуплено. Можно будет поделиться, чтобы им хотя бы на первое время хватило. Другой вопрос в том, как бы эти винтовки в нас потом не начали стрелять. В Японии, к примеру, сначала с неохотой Императрицу признавать стали.

— Сдаётся мне, маньчжурцы не просто так у меня про какую-то их принцессу выспрашивали. Очень они ей интересуются, — на голубом глазу выдал Нечипорюк, сохраняя невинное выражение лица, — Но я — могила. Ни словечком не обмолвился.

— Ладно. Будь по-твоему. Тащи этих двоих, что привёз, ко мне. Поговорим, — дал я понять казаку, что хитрости его мне ясны и очевидны, — Скажем, часика через два их ко мне приводи. Но пока ничем не обнадёживай. Будет лучше, если сами начнут доказывать, что они мне нужны. Хотя, можешь сразу предупредить, чтобы хитрили поменьше, а то не получится у нас разговор.

— Будет сделано, — молодцевато поднялся Нечипорюк, не успев скрыть хитрую усмешку, — Что шёлковыми станут, обещать не могу, но и кружева лишние плести не станут.

 

Глава 130

 

С графом Смирицким, руководителем Дальневосточного департамента культуры и образования, я познакомился ещё в первый свой визит во Владивосток. Сын польского аристократа, сосланного в Сибирь ещё при первом Императоре, отлично прижился на востоке России. Удачно женившись, он стал владельцем двух золотых рудников и целой дюжины небольших дрожжевых заводов, практически монопольно поставляющих свою продукцию на Дальний Восток. Скажу прямо — граф не бедствовал. Это давало понять и его огромное поместье, и одна из лучших в России коллекций китайского фарфора. К нему-то я и решил обратиться, вспомнив, как однажды он обмолвился о новых поступлениях фарфора в свою коллекцию, зазывая меня в гости.

Надо сказать, что после визита Императора во Владивосток, я стал чересчур популярен. По крайней мере количество приглашений на разные балы и празднества просто зашкаливает. Такое впечатление, что я в столицу попал. Частенько приходится выезжать по вечерам. Жён выгулять, себя показать, местными связями обрасти.

— Граф, мне кажется, что ваше увлечение китайским фарфором предполагает и определённое знание этой страны, — задал я вопрос Смирницкому, встретившись с ним на одном из балов и целенаправленно разыскав его.

День у меня тогда выдался нелёгкий, но под вечер жёны меня всё равно вытащили из дома. Я не стал сопротивляться, сообразив, что могу с пользой провести время.

— Смотря что вас интересует, князь, — доброжелательно ответил мужчина, поднимая бокал шампанского и предлагая к нему присоединиться, — Если история этой страны, то вы обратились по адресу.

Быстрый переход