|
Теперь, когда все позади? Когда она спасена? Когда у нее не было причин паниковать?
И тут ей вспомнились слова Адама. Плыви по течению, — говорил он. — Не сопротивляйся. Поддайся течению.
Адам, думала она, Адам, которому не доверял Дон, и пытался настроить ее против него. Адам, о котором Дон наводил справки, который оказался не тем, кем представлял себя. Какое Адам имел ко всему этому отношение?
— Не понимаю, — произнесла она вслух, пристально глядя на Дона, соображая, есть ли еще что-нибудь, о чем он ей не говорил.
— Джесс, ни о чем больше не беспокойся. Главное, что ты жива и здорова. Рик Фергюсон мертв. Он больше не сможет причинить тебе зла.
— Но тебя же беспокоил не Рик Фергюсон, — продолжала возражать Джесс, припоминая его телефонный звонок к сестре, упрямо пытаясь разобраться во всем, что произошло. — Ты уверял, что опасность представляет Адам. Ты сказал, что навел о нем справки. Сказал, что в Ассоциации юристов штата никогда о нем не слышали.
— Джесс, какое это имеет ко всему отношение?
— Но Адам никогда не представлял для меня угрозы. Угроза исходила только от Рика Фергюсона. Поэтому зачем было Адаму говорить неправду? — Опять стеклышки в калейдоскопе сместились, на поверхность вышли другие картинки. — Если только неправду говорил не он. Если только именно ты лгал мне, — произнесла она, с трудом веря тому, что слышали ее уши. Неужели она действительно говорит такие вещи? — Ты ведь не звонил в Ассоциацию юристов штата, верно? А если бы ты позвонил, то узнал бы, что Адам Стон именно тот человек, за которого он выдает себя. Не так ли?
Наступило тягостное молчание.
— Джесс, он тебе не пара, — наконец заявил Дон. Что происходило? О чем говорит Дон?
— Разве не я сама должна решать это?
— Не ты, если это касается нас, нашего будущего, — излагал он свои мысли. — А у нас может быть общее будущее, если ты только прекратишь скандалить со мной. Ты нуждаешься в том, чтобы я заботился о тебе, Джесс. Ты всегда в этом нуждалась. Сегодня мы стали свидетелями нового подтверждения этому.
Джесс перевела взгляд со своего бывшего мужа на распростертое на полу тело, потом опять посмотрела на Дона. Калейдоскоп мыслей крутился и переворачивался в ее голове, пока блестящие разноцветные кусочки не стали больше различаться и перемешиваться, а сам калейдоскоп не разлетелся на части, разбросав в разные стороны элементы ее реальной жизни.
— Почему ты пришел сюда именно сегодня? — спросила она. — Я хочу сказать, что ты же ведь знал, что Адама нет в городе, и ты считал, что Рик Фергюсон летит на самолете в Калифорнию, поэтому что же привело тебя сюда? Почему ты решил запастись пистолетом? Когда тебе стало известно, что я в опасности… если только не ты сам все это подстроил? — говорила она, размышляя вслух, ее собственные слова болезненно отдавались в ее сознании, напоминая режущую боль от проволочной удавки. — Именно ты все подстроил, не так ли? Ты инсценировал всю эту сцену!
— Джесс…
— Ты подготовил его, научил его, что говорить, какие нажимать кнопки. С самого начала.
— Я использовал его для того, чтобы соединить нас опять, — просто объяснил Дон. — Что в этом плохого?
— Господи, но он же чуть не убил меня!
— Я бы никогда не позволил ему этого сделать.
Джесс недоверчиво встряхнула головой.
— Ты дирижировал всем этим. То, как он поджидал меня, когда я приехала в то первое утро на работу, как он преследовал меня по лестнице, как будто появлялся из моих кошмаров, о которых ты прекрасно знал, черт бы тебя подрал! Он не случайно использовал слова пропадать и исчезать. |