– У тебя есть предложение получше?
– Кросс может пойти другим путем и получить эти звонки уже завтра.
Конечно, она может. Кросс, очевидно, не играет по правилам. Но в данный момент Керри было все равно, как их получить, лишь бы получить.
– Попроси ее.
– Конечно.
Керри слушала тихий рокот голоса Фалько по телефону. Этим утром она чувствовала себя так, словно оказалась в темном туннеле и никак не могла выйти к свету. Убийства в доме Эбботта произошли девять дней назад, и у них до сих пор не было ничего конкретного. Например, настоящих подозреваемых, хотя фигурантов в деле прибавилось, равно как и фрагментов информации и версий, которые все ходили кругами и возвращались в одну и ту же точку.
К Селе Роллинс Эбботт.
Керри потерла лоб. Вчера вечером она поздно пришла домой и почти не успела поговорить с Тори сегодня утром. Ее дочь ушла завтракать с семьей подруги, а потом они собирались в торговый центр. Керри наблюдала из окна, как ее маленькая девочка садится в машину с Сарой Талли и ее матерью.
Хорошие новости заключались в том, что Тори теперь понимала, зачем Керри задает все свои вопросы. Они обе видели, как статус «пропавшая» по отношению к Амелии действовал на ее родителей. В довершение всего позвонил адвокат Керри и сообщил, что слушания в суде по поводу опеки над Тори состоятся во вторник. Очевидно, Ник решил всерьез добиваться главного опекунства. Его адвокат напряг некоторые связи, чтобы добиться столь ранних слушаний, учитывая обыкновенно суперплотную повестку дня в суде.
Прекрасно. Просто прекрасно. Но сейчас Керри не так волновали слушания. Тори не пыталась сбежать от матери. Она скажет правду судье – с невинной непредвзятостью ребенка, который любит обоих родителей. Как и предположил адвокат Керри, все это были просто лишние нервы.
У нее завибрировал телефон. Она ответила на звонок, не глядя на экран:
– Девлин.
– Детектив, это офицер Джон Брашир. У нас жертва огнестрела на Шейдс-Крест-роуд. Мужского пола, но я подумал, что должен позвонить вам в любом случае, потому что мы обнаружили вашу визитку у него в кошельке. Имя – Джозеф Китон.
– Он жив? – спросила Керри с надеждой.
– Нет, мадам, похоже, он умер некоторое время назад.
Сукин сын!
– Я сейчас приеду.
Фалько закончил свой звонок и посмотрел на нее.
– Куда мы едем?
Керри встала.
– Шейдс-Крест-роуд. Джои Китон мертв.
Что ж, теперь она поняла, почему он не отвечал на ее звонки.
* * *
Красный «Порше» Китона стоял у давно заброшенной автозаправки. Он сидел на водительском месте, тело наклонилось вперед. Его убили одним выстрелом в левый висок. Выходного отверстия не было. Возможно, стреляли из пистолета небольшого калибра, похожего на тот, из которого убили Бена Эбботта и Жаклин Роллинс. Сцена могла бы походить на самоубийство, но оружия рядом не оказалось, и Джои Китон был правшой. Керри видела, как он записывал показания, когда они встретились в первый раз.
Она вспомнила про пистолет, спрятанный в колыбели в детской комнате в доме Эбботтов, и про то, как он исчез в воскресенье вечером.
– Если Села Эбботт все еще жива – и мы придерживаемся версии, что это она убила мужа и мать, – обратилась Керри к напарнику, – это убийство говорит о том, что она подчищает концы.
Честно говоря, Керри все еще сомневалась, что Села убила родную мать. С другой стороны, может быть, она просто устала за ней ухаживать. Слова судмедэксперта о том, что он не нашел у миссис Роллинс рака и вообще никаких болезней, не давали Керри покоя. Очевидно, эта глава их истории до сих пор не закончена.
И то же самое касалось мужа. |