– Это мы еще посмотрим, – заявила Тори, садясь в машину.
Через крышу машины Керри одними губами выговорила «спасибо» своему напарнику. Он подмигнул ей и сел за руль.
Пусть она не всегда была безупречной матерью, но Фалько неправ. Из него получился бы отличный отец.
57
18:30
Дом Керри Девлин
Двадцать первая авеню, Юг
Не успели Тори с Фалько устроиться перед телевизором с мороженым и свирепой игрой, названия которой Керри не знала, а правил не понимала, как раздался звонок в дверь. Керри надеялась, это Джен с новостями про встречу с Томпсоном.
Фалько был прав. С помощью Джен они смогут связать обоих, и Йорка, и Томпсона, с местом преступления… будем надеяться, что смогут.
Чем быстрее они все закончат и найдут Амелию, тем лучше. Возможно, она где-то прячется, и у нее разрядился телефон, – Керри сейчас даже не представляла, как ее искать.
Но лишь бы она была в порядке, с остальным они разберутся.
А пока что Керри решила попросить Тори остаться ночевать у Дианы, чтобы вечером они с Фалько могли разработать план наблюдения за Йорком и Томпсоном. Как бы там ни было, их расследование двигается быстрее. Они не станут рисковать и подчиняться приказам. Только не сегодня вечером. Инстинкты Керри обострились до предела.
Она подошла к двери и посмотрела в глазок. Диана и Робби.
Сердце Керри сделало скачок и застряло примерно в горле. Она чуть не сорвала дверь с петель, открывая ее.
– Вы получили вести от Амелии?
Диана устало покачала головой, и внутри у Керри все сжалось.
– Керри, нам надо с тобой поговорить. – Робби глянул в сторону грохочущего телевизора, потом посмотрел на Тори и Фалько на диване.
– Конечно. Заходите. Мы можем поговорить в кухне.
Тори прокричала Диане и Робби «Хей!», но не оторвалась от игры. Фалько дернул головой, как обычно делал в качестве приветствия.
В кухне Керри показала на стол.
– Берите стулья, а я принесу пиво. Что, ни одного сообщения от Амелии?
– Нет, – сказала Диана. Всего один слог – и Керри сковал ледяной страх.
Робби ничего не сказал. Он просто стоял и смотрел на Керри.
Она взяла два пива и вернулась к столу, поставила бутылки.
– Вы, ребята, заставляете меня нервничать. Что происходит?
Они посмотрели друг на друга, а потом повернулись к Керри. Робби сглотнул и, казалось, не мог вдохнуть.
– Мы думаем, с Амелией случилось несчастье, и это моя вина.
– Нет. – Диана покачала головой. – Это наша вина.
Керри запретила себе поддаваться эмоциям, вихрем налетевшим на нее.
– Вы что-то слышали от одного из ее друзей?
Они ничего не нашли ни в компьютере Амелии, ни у нее в соцсетях. Ее друзья утверждали, что ничего от нее не слышали. Бельмонт утверждал, что Рамси только следил за ней в надежде, что она приведет его к Селе. Хотя Керри не верила, что он говорил правду, они все равно не могли найти Рамси, чтобы его допросить.
Диана и Робби покачали головами в ответ на ее вопрос про друзей Амелии.
– Хорошо, – сказала Керри. – Садитесь. Берите пиво и объясните, что вы имеете в виду.
Робби подождал, пока сядет его жена, потом взял стул для себя. Он открыл пиво и залпом выпил его. Керри посмотрела на Диану; та покачала головой и подтолкнула второе пиво в сторону мужа.
– В этот раз не спеши, – попросила Керри.
Робби отпил пива, потом сделал большой вдох.
– Помнишь, когда умер мой отец?
Керри кивнула. |